pauker.at

Portugiesisch Deutsch fragte aus / befragte / vernahm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausragen aus distinguir-se de
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus compor-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
bestehen aus constar
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
aus dem Alentejo alentejano
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
wir gehen aus saímos
aus dentre
aus do
Befragte
f
entrevistada
f
Substantiv
aus tirado de
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus! acabou-se!
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
sich nichts machen aus não ligar a
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Luft f herauslassen aus esvaziar
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:01:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken