pauker.at

Portugiesisch Deutsch formte elektrische Spannung um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
Spannung
f
suspense
m
Substantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
betrügen (um) fraudar (de)
feilschen um ratinhar
flehen um implorar
elektrische Lichterkette
f
froco
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
Mann
m
um homemSubstantiv
jeder für sich um por um
vermehrt um acrescido de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
vermehrt um acrescido por
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
losen um lançar sortes f, pl de
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
wirken causar um efeitoVerb
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
um sich greifend alstrante (Bra)
um sich greifend alastrador (Por)
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
gehen um, fahren um tornear
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
nachsuchen um. fordern postular
Gesuch n (um) requerimento f (de)
eine Jacke anziehen vestir um casaco
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf einmal de um trago
m
Substantiv
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
hundertundeins cento e um
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
ein Programm aufrufen chamar um programa
um em torno de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:42:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken