pauker.at

Portugiesisch Deutsch feuer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Feuer eröffnen, schießen abrir o fogo
Feuer
n
lume
m
Substantiv
Feuer
n, pl
fogos
m
Substantiv
Feuer! fogo!
Feuer... ígneo
Feuer
n
fogosidade
f
Substantiv
Feuer
n
ardorSubstantiv
Feuer
n
fogoSubstantiv
Feuer
n
fulgorSubstantiv
Feuer
n
lumaréu
m

(fogueira)
Substantiv
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
(Feuer:) lodern chamejar
(Feuer:) erlöschen extinguir-se
fig Feuer
n
brio
m
figSubstantiv
(Feuer:) legen lançar
(Feuer:) knistern estalar
(Feuer:) Löschung
f
extinção
f
Substantiv
Feuer legen pôr fogo
(Feuer:) ausbrechen declarar-se
(Feuer:) eindämmen aplacar
bengalisches Feuer
n
sinalizador pirotécnico
m
Substantiv
Feuer fangen prender
fig Feuer
n
viço
m
figSubstantiv
(Feuer:) löschen extinguir
(Licht, Feuer:) wieder anmachen, wiederbeleben reacender
Feuer n eröffnen abrir fogo
m
Substantiv
Feuer n fangen ignizar-se
(Feuer:) ansengen, versengen crestar
(Feuer:) knistern, prasseln crepitar
(Blut, Feuer:) spucken deitar
(Hass, Feuer:) schüren atiçar
Feuer n einstellen cessar fogo
m
Substantiv
fig Feuer entfachen
n
fig ascender o fogo
m
figSubstantiv
Feuer n fangen pegar fogo
m
Substantiv
Glut f, Feuer
n
ardência
f
Substantiv
Feuer n geben (Zigarette:) dar lume
m
Substantiv
(Feuer:) gelöscht, erloschen extinto
(Feuer, infor ) löschen apagarinfor
(Feuer:) entfachen, anzünden atear
Feuer n geben milit fazer fogo
m
militSubstantiv
ausbrennen (Feuer:) extinguir-se, apagar-seVerb
milit Feuer n einstellen cessarmilit
(Feuer:) Ausbreitung f, Auflodern
n
deflagração
f
Substantiv
Knistern n, Prasseln n (Feuer) crepitação
f
Substantiv
fig Feuer n, Lebhaftigkeit
f
calor
m
figSubstantiv
Feuer n (der Sonne) fervor
m
Substantiv
unter Feuer nehmen, bestreichen
Militär
batermilit
Feuer n (a. fig ) fogo
m
figSubstantiv
fig mit Feuer spielen
n
fig brincar com o fogo
m
figSubstantiv
(Feuer:) legen an, legen in lançar a
mit Feuer n und Schwert
m
a ferro m e fogo
m
Substantiv
Öl ins Feuer gießen fig deitar lenha para a fogueira figfig
(Feuer:) Funken m, pl sprühen faiscar
Feuer und Flamme sein für entusiasmar-se por
enthusiastisch, begeistert, Feuer und Flamme assanhadoAdjektiv
(j-n) um Feuer n bitten pedir lume m a
wo Rauch ist, [da] ist auch Feuer onde fumaça fogo
mit dem Feuer spielt man nicht com fogo não se brinca
besänftigen, beruhigen, Hunger stillen, Feuer eindämmen aplacar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:18:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken