Portugiesisch Deutsch fehlschlagen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
(Plan:) fehlschlagen |
desacertar-se | | | | |
figfigürlich scheitern, fehlschlagen |
abortar | figfigürlich | | | |
fehlschlagen |
frustrar-se, fracassar, malograr-se | | Verb | | |
fehlschlagen |
fracassar | | Verb | | |
fehlschlagen |
malograr-se | | Verb | | |
fehlschlagen |
sair às avessas | | Verb | | |
scheitern, fehlschlagen |
falhar | | | | |
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern |
falhar | | | | |
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen |
falhar | | | | |
Der Plan schlug letztendlich fehl.
(fehlschlagen) |
O plano falhou, no fim das contas. | | | | |
Der Plan scheiterte. / Der Plan schlug fehl.
Ergebnis (scheitern, fehlschlagen) |
O plano falhou. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 9:14:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|