pauker.at

Portugiesisch Deutsch fascinabat (3.Pers. Sing.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
dritter (3.) Advent
m
terceiro (3º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
alle 3 Jahre
Häufigkeit
de 3 em 3 anos
um 3 nachmittags às 3 da tarde
minus 3 Grad
m
3 graus m, pl negativosmeteoSubstantiv
am 3. Januar
Datum
no dia 3 de janeiro
sport 3 zu 3 spielen
pl
empatar a 3 golos
m
sportSubstantiv
3.p.sing.pps ver viu
3.p.sing.pps ver ele viu
1.p.sing.pps fazer eu fiz
3.p.sing.pps vir ele veio
3.p.sing.pps ter ele teve
3.p.sing.pps ir ele foi
3 Wochen três semanas
pers. FW eu, tu, ele/ela, nós, vós, eles/elas
3 Eier três ovos
3, drei
Kardinalzahlen
trêsZahl
3.p.sing.pret.imp ver ele via
Synchronspringen vom 3 m-Brett saltos sincronizados na plataforma de 3 m
3.p.sing.pret.imp vir ele vinha
Sester
m

Maße, Hohlmaße

(altes Trockenmaß f. Getreide, ca. 15 Liter)
(ca. de 3) alqueires
m, pl
Substantiv
um halb 3 Uhr às duas e meia
um halb 3 (Uhr) às duas (horas) e meia
Tag m der Deutschen Einheit f (Feiertag, 3. Oktober) Dia m da Unidade f Alemã (feriado, dia 3 de outubro)
Ihr (3.P.Sing.,f) Verhalten hat mich verletzt.
Konflikt
Estou magoado com a atitude dela.Redewendung
1.p.sing.pps vir eu vim
1.p.sing.pps ir eu fui
1.p.sing.pps trazer eu trouxe
1.p.sing.pps estar eu estive
1.p.sing.pps saber eu soube
2.p.sing pps ter tu tiveste
2.p.sing pps ver viste
1.p.sing.pps dizer eu disse
dreimal größer als superior em 3 vezes a
2.p.sing.pps ver tu viste
1.p.sing.pps ver
f
eu vi
f
Substantiv
Sie können noch drei Nächte bleiben podem ficar ainda 3 noites
2.p.sing pps vir tu vieste
1.p.sing.pps ter eu tive
dreimal höher als superior em 3 vezes a
nicht bis 3 zählen können ser parvo
3 Meter hoch de três metros de altura
1.p.sing.pps ver vi
2.p.sing.pret.imp vir tu vinhas
1.p.sing.pret.imp ver via
1.p.sing.pret.imp ver eu via
1.p.sing.pret.imp vir eu vinha
Es ist genau 5 nach 3. São exactamente três e cinco.
sport 1. Liga f, 2. Liga, 3. Liga Série A, Série B, Série C bras
f
sport, brasSubstantiv
3 hoch 5 math três à quintamath
3 hoch 5 math três elevado à quinta potênciamath
Bra: Flächenmaß 2,5-4,3 ha) alqueire m [alq.]
Es sind schon 3 solche Karten são três cartas assim
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16)
Bibel

Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
gegen
(zirka)
Beispiel:gegen Mittag
gegen 3 Uhr am Nachmittag
por volta de
(cerca)
Beispiel:por volta do meio-dia
por volta das 3 horas da tarde
Ich kann mir nicht vorstellen, an einem anderen Ort zu sein als in Barcelona.
Aufenthalt
Não consigo me imaginar em outro lugar que não seja em Barcelona.
Augentropfflasche f Augentropfflaschen f
dropper bottle Tropfflasche {f} - https://www.dict.cc/?s=Dropper+Bottle Dropper Bottle - frasco conta-gotas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Dropper+Bottle#frasco+conta-gotas oftálmico {adj} Augen- - https://dept.dict.cc/?s=Augen Augentropfflasche 10 ml - https://www.wepa.shop/aponorm-9-sup-8-9-3-sup-8-augentropfflasche-10-ml-032633
frasco m conta-gotas oftálmico m frascos m conta-gotas oftálmicosSubstantiv
Gebärmutterhöhle f Gebärmutterhöhlen f
cavidade {f} Höhle {f} - https://dept.dict.cc/?s=cavidade+uterina Die Gebärmutter ist, wie alle Hohlorgane - https://de.wikipedia.org/wiki/Geb%C3%A4rmutter Die innere Höhle wird Cavum uteri genannt. - Selber Link Die Höhle der Gebärmutter (Uterus) wird auch als Cavum uteri bzw. Cavitas uteri bezeichnet. - https://www.gesundheit.gv.at/lexikon/C/cavum-uteri-hk.html Cavidade do útero Cavitas uteri - https://www.imaios.com/br/e-anatomy/estruturas-anatomicas/cavidade-do-utero-1608308204 3. Cavidade uterina - https://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%9Atero
cavidade f uterina cavidades f uterinasSubstantiv
Dekl. Feintypisierung Feintypisierungen f
f

Typisierung nome feminino - tipificação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Typisierung apurado {adj} fein - https://dept.dict.cc/?s=fein fein - 3. sehr gut, von besonders hoher Qualität - https://www.dwds.de/wb/fein Typisierung bezeichnet: als Typifikation das System und den Vorgang des Einteilens von Gegenständen in Typen, siehe Klassifikation - https://de.wikipedia.org/wiki/Typisierung apurado · 1. que se apurou · 2. diz-se do facto ou problema que foi investigado e esclarecido Bei der Feintypisierung machen wir finale Tests, wenn du ein Match zu sein scheinst
tipificação f apurada tipificações fSubstantiv
Dekl. Lauf
m

Letztere Einstellungen wurden für alle weiteren Läufe beibehalten. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Lauf - (Verlauf) decurso, decorrer ; (Entwicklung) evolução , curso - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/verlauf.html 3. das Vorwärtsschreiten in einem Prozess, der Verlauf, Ablauf - https://www.dwds.de/wb/Lauf vorwärts|schreiten - avançar, andar para a frente, caminhar para a frente - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Vorw%c3%a4rtsschreiten Verlauf - andamento, processo evolução - https://dept.dict.cc/?s=Verlauf Verlauf - Beispiel - das Verfahren, den Prozess in seinem Lauf nicht beeinflussen, hindern - https://www.duden.de/rechtschreibung/Lauf curso {m} Lauf {m} - https://dept.dict.cc/?s=Lauf sinónimo de curso - andança - https://www.sinonimos.com.br/curso/
etapa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:29:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken