pauker.at

Portugiesisch Deutsch füllte etw. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
(aus-) ruhend descansando
aus Brasilia brasilinese
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
herausragen aus distinguir-se de
aus Macau macaense
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
aus dem Alentejo alentejano
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Kopf de cor
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus do
aus! acabou-se!
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus dentre
aus tirado de
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
sich nichts machen aus não ligar a
Luft f herauslassen aus esvaziar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
etw aus dem Kopf wissen
Gedächtnis
saber de cor
aus der Hand m legen desempunhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 4:35:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken