pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte eine Untersuchung durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch por meio de
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch pelo, -a
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
Untersuchung
f
Beispiel:Untersuchungskommission, Untersuchungsausschuss
inquérito
m

(averiguação)
Beispiel:comissão de inquérito
Substantiv
durch mediante (prp.)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
exemplo:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
exemplo:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
eingeleitet durch precido de
eingeleitet durch preceder de
vertreten durch através de
angekündigt durch precido de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelas
durch die pelos
ballistische Untersuchung
f
exame m de balísticaSubstantiv
angekündigt durch preceder de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
fahren durch, gehen durch percorrer
verbürgt sein durch estar afiançado em
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Untersuchung
f
exploração, pesquisaSubstantiv
Untersuchung
f
devassa
f
Substantiv
Untersuchung
f
sindicância
f
Substantiv
Untersuchung
f
perícia
f
Substantiv
durch pelo
durch por obra f de
durch por (meio de)
Untersuchung
f
(polizeilich, wissenschaftlich:) investigação f, pesquisa
f
Substantiv
Untersuchung
f
exploração
f
Substantiv
Untersuchung
f
exame
m
Substantiv
Untersuchung
f
chemi análisa
f
chemiSubstantiv
Untersuchung
f
ugs espiolha-cabeças
m
Substantiv
Untersuchung
f
pesquisaSubstantiv
Untersuchung
f
recht instrução f (judiciária od. criminal)rechtSubstantiv
Untersuchung
f
investigação
f
Substantiv
Untersuchung
f
exame f, ( mediz a.:) observação
f
medizSubstantiv
Untersuchung
f
exploraçãoSubstantiv
Untersuchung
f
perquisição
f
Substantiv
Untersuchung
f
(disziplinarisch:) sindicância
f
Substantiv
Untersuchung
f
perquirição
f
Substantiv
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
durch, quer durch (a. räumlich) através
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
Untersuchung f (bsd. mediz )
Diagnostik, Arztbesuch
exame
m
medizSubstantiv
eine Pirouette f machen piruetar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 17:50:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken