pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte ein strenges Regiment

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Regiment
n
regimentoSubstantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
ein freies Zimmer um quarto vago
Regiment befehligen, befehlen arregimentar
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
(ein)dringen, sich verbergen, wurzeln entranhar-se
(Kind:) ein Teufel m sein fazer o demônio m (Bra)
ein Ende n setzen (Dat.) pôr atalho m a
sich ein Urteil n bilden avaliar
in ein Wespennest stechen fig tocar num assunto melindrosofigRedewendung
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
ein Wörtchen n mitzureden haben ter voz f em
sport ein Tor n schießen marcar um golo m (Por)sportSubstantiv
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
ein Schluckspecht m sein ugs ser um odre m ugs
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 19:40:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken