pauker.at

Portugiesisch Deutsch einen Schock erleiden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(einen) Rückfall m erleiden mediz recidivarmediz
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m/pl curtos
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Ausweg bieten representar uma saída
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
erleiden sofrerVerb
erleiden padecerVerb
einen um
einen num
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Schock
m
mediz abalo
m
medizSubstantiv
einen Stoß m versetzen dar abalo m em
einen Schwatz m halten bater um papo m (Bra) ugs
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
einen Ausweg m finden dar saída
f
Substantiv
einen Vogel haben ugs
Geisteszustand
não estar bom da cabeça ugsRedewendung
einen Skandal verursachen fig Rodar a baiana figfig
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
an j-m einen Narren m gefressen haben estar doido por alg.
sich an einen Strohhalm klammern agarrar-se à última réstia de esperançaRedewendung
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) contratacar
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m, pl no sotão ugsfig
Sie verhandeln über einen Waffenstillstand.
Verhandlung, Militär
Eles negoceiam um cessar-fogo.
sich einen vergnügten Tag machen ir à pândega
sich einen vergnügten Tag machen divertir-se
Schiffbruch erleiden, scheitern, zugrunde gehen naufragar
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
einen Bock m schießen fig cometer uma gafe f ugsfig
sich in einen See verwandeln alagar-se
fig einen Bock m schießen cincarfig
Sie erholte sich vom Schock.
(erholen)
Ele recuperou-se do choque.
(recuperar-se)
katalogisieren, in einen Katalog aufnehmen catalogar
(Verlust:) erleiden levar
vereinen, einen unificar
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
Schiffbruch erleiden fazer bancarrota, falir
Schiffbruch erleiden falir
Schiffbruch erleiden fracassar
Schiffbruch erleiden malograr-se
jemandem einen Schreck einjagen, jemandem einen Schrecken m einjagen pregar alguém um sustoRedewendung
einen Maulkorb m anlegen (a. fig ) açaimarfig
einen Stau m verursachen in (Dat.) engarrafar
(j-m) einen Streich m spielen pregar uma partida f a (alg.), ugs pregar uma peça f em alguém
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f até
einen Maulkorb m anlegen (a. fig ) açamarfig
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
auf einen Sprung m gehen zu dar uma saltada f a
einen Schaden von 100 Euro erleiden sofrer um prejuízo de 100 euros
musik um einen Halbton m erniedrigt abemoladomusik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:43:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken