pauker.at

Portugiesisch Deutsch eheliche Verbindung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Verbindung
f

Einlassung
Beispiel:seine Verbindungen spielen lassen
empenho
m

(antiquado: relação)
Beispiel:meter empenhos
Substantiv
Verbindung
f
enlace
m
Substantiv
Verbindung
f
correspondência
f
Substantiv
Verbindung
f
grêmioSubstantiv
Verbindung
f
ligação
f
Substantiv
Verbindung
f
relação
f
Substantiv
Verbindung
f
parceriaSubstantiv
Verbindung
f
conectividade
f
Substantiv
Verbindung
f
conexãoSubstantiv
Verbindung
f
articulação
f
Substantiv
Verbindung
f
contacto (Por)
m
Substantiv
Verbindung
f
contato (Bra)
m
Substantiv
Verbindung
f
conjunção
f
Substantiv
Verbindung
f
vinculação fSubstantiv
Verbindung
f
união
f
Substantiv
Verbindung
f
junção
f
Substantiv
Verbindung
f
união f, uniõesSubstantiv
Verbindung
f
vínculo
m
Substantiv
Verbindung
f
combinação
f
Substantiv
Verbindung
f
associaçãoSubstantiv
Verbindung
f
conjugação
f
Substantiv
fig Verbindung
f
afeição
f
figSubstantiv
eheliche Gemeinschaft
f
sociedade f conjugalSubstantiv
chemi Verbindung
f
fusão
f
chemiSubstantiv
infor Verbindung
f
conexão
f
inforSubstantiv
(Verbindung:) unterbrechen cortar
eheliche Bindung
f
vínculo m matrimonialSubstantiv
fig Verbindung
f
conúbio
m
figSubstantiv
Verbindung habe estar em contacto com
Verbindung habe estar em contato com
telefonische Verbindung
f
ligação f telefónicaSubstantiv
aufnehmen (Verbindung:) estabelecerVerb
sich in Verbindung f setzen mit entrar em contacto m (Por)
sich in Verbindung f setzen mit contactar (Por)
Verbindung f, Verkehrsverbindung
f
comunicação
f
Substantiv
Verbindung haben zu estar em contato com
außer Verbindung setzen isole
Verbindung f, Zusammenhang
m
ligação
f
Substantiv
Verbindung f, Verbindungsstelle
f
junção
f
Substantiv
(Ordnung, Verbindung:) herstellen estabelecer
Verbindung f, Bindeglied
n
nexo
m
Substantiv
techn (Verbindung:) trennen desconectartechn
in Verbindung stehen comunicar
in Verbindung f stehen ter contacto m (Por)
Verbindung f, -en pl juntura
f
Substantiv
eine Verbindung f eingehen unir
fig Verbindung f zu afeição f porfig
in Verbindung f stehen ter contato m (Bra)
Verbindung f, Verbindungsstelle f, Naht
f
junta
f
Substantiv
in Verbindung stehen mit manter contato com
Verbindung f (a. chemi ) composto
m
chemiSubstantiv
fig Verbindung f zu afeição f afig
untereinander in Verbindung f stehen comunicar entre si
untereinander in Verbindung f treten comunicar entre si
die Verbindung f herstellen zu dar comunicação f para
in Verbindung f bringen mit aproximar (de)
Kontakt halten, in Verbindung bleiben manter contato
eine Verbindung von Computer zu Computer
Informatik
uma ligação de computador para computador
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 3:19:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken