pauker.at

Portugiesisch Deutsch durchhaute de gordischen Knoten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bis de
nach de
heraus de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
Knoten
m
Substantiv
Knoten... nodal adj
Knoten
m
galhoSubstantiv
Knoten
m
lupaSubstantiv
Knoten
m
vínculoSubstantiv
Knoten
m
tubérculoSubstantiv
Knoten
m
m
Substantiv
von de
von, aus de
mit dePräposition
gib! dê!
in de
an deAdverb
ab de
ab, als, von, aus de
(Knoten:) festziehen socar
überschäumen vor trasbordar de
gegenwärtig de presenteAdjektiv
gerne haben, gern haben (mögen, tun etc.) gostar de
umsonst, kostenlos de graça
abweichen
vom Weg
afastar de
do caminho
figVerb
flüchtig foragido (de)Adjektiv
gernhaben, gerne haben gostar de
herausziehen (aus) sacar (de)
(tirar)
Verb
sich ergeben aus resultar de
hervorgehen aus resultar de
woher, woraus de onde
aufhören, beenden acabar (de)
ohne despido de
aufsehenerregend de estrondo
m
Substantiv
nochmals de novo
dorther de
erkranken an (Dat.) adoecer de
(Schuld:) freisprechen von eximir de
unter(halb) debaixo de
absichtlich de acinteAdjektiv
angeklagt acusado de
verschonen mit eximir de
am Tage
m
de dia
m
Substantiv
entfernen (von) distanciar (de)
bleiern de chumboAdjektiv
einvernehmlich de acordo
in Kenntnis f setzen über advertir de
zugrunde legen partir de
plötzlich de saltoAdverb
beiseite, abseits de parte
f
Substantiv
vorsorglich de avisoAdjektiv
Abwesenheits... de ausência
f
Substantiv
zur Ansicht f, zur Probe f, als Muster n de amostra
f
Substantiv
weit entfernt vom longe de
hervorgehen (aus) decorrer deVerb
abhalten von, hindern an abster de
vollgepumpt mit cheio de
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 14:28:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken