auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch disso
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
daraufhin
em
consequência
f
femininum
disto
(od.:
disso)
davor
(im Hinblick auf)
Beispiel:
sie hat keine Angst davor
disso
Beispiel:
ela não tem medo disso
Adverb
überdies,
daneben
além
disso
abgesehen
davon
▶
apesar
disso
im
übrigen
além
disso
Weit
gefehlt!
Irrtum
Longe
disso!
nichts
da!
nada
disso!
weiterhin
▶
além
disso
außerdem,
dazu
além
disso
nebenbei
além
disso
zudem
além
disso
dazu
além
disso
Adverb
ferner
além
disso
außerdem
além
disso
trotzdem
▶
apesar
disso
übrigens,
außerdem
▶
além
disso
übrigens
além
disso
Adverb
ohnehin
além
disso
dazu
a
isso,
a
isto,
além
disso,
além
disto,
com
isso,
com
isto
Adverb
davon
disso,
disto,
daí
Man
merkt
ihm/ihr
das
an.
Wahrnehmung
/ (anmerken)
Ressente-se
disso.
von
da
an
a
partir
disso
also
em
vista
disso
▶
daher
em
vista
disso
darum
Ursache
por
causa
disso
außerdem
além
disso,
também
Ich
brauche
das.
Bedürfnisse
Eu
preciso
disso.
hinzu
para;
além
de;
a
isso;
a
mais;
além
disso;
por
cima
demzufolge
em
consequência
f
femininum
disso
merken
Sie
sich
das!
não
se
esqueça
disso!
Redewendung
da
stehst
du
doch
drüber
!
tu
estás
acima
disso
!
Redewendung
Darum
geht
es
nicht.
Konversation
,
Diskussion
Não
se
trata
disso.
Das
gefällt
mir
gar
nicht.
Beurteilung
Não
gosto
nada
disso.
ohnehin
mesmo
assim,
além
disso
Ich
habe
keine
Erinnerung
daran.
Erinnerung
Não
tenho
ideia
disso.
Redewendung
Können
wir
morgen
darüber
reden?
Konversation
,
Verabredung
Podemos
falar
disso
amanhã?
Genau
das
habe
ich
gebraucht.
Bedürfnisse
Eu
precisava
exatamente
disso.
das
ist
ganz
verkehrt!
não
é
nada
disso!
Du
brauchst
das.
Bedürfnisse
Você
precisa
disso.
Bra
Das
habe
ich
vergessen.
Erinnerung
Eu
me
esqueci
disso.
Das
ist
gut
zu
wissen.
Information
,
Wissen
É
bom
saber
disso.
Wie
fandest
du
das?
O
que
você
achou
disso?
darauf
ort
örtlich
em
cima
(disso,
disto)
ort
örtlich
darum
por
isso,
em
vista
disso
ferner
adv
Adverb
depois,
além
disso,
mais
Nein,
es
ist
nichts
davon.
Não,
não
é
nada
disso.
Ich
erinnere
mich
nicht
daran.
Erinnerung
Eu
não
me
lembro
disso.
Wusstest
du
vorher
davon?
Information
,
Wissen
Você
sabia
disso
antes?
Bra
Wir
wussten
es
die
ganze
Zeit.
Wissen
,
Geheimnis
Nós
sabíamos
disso
o
tempo
todo.
außer
fora
de,
(neben)
além
de,
(außerdem)
além
disso
Konjunktion
Danach
ging
er
nach
Hause.
Heimkehr
Depois
disso,
ele
partiu
para
casa.
Ich
muss
darüber
(einfach)
lachen.
Reaktion
Eu
não
consigo
evitar
rir
disso.
Das
wirst
du
bereuen.
Warnung
Você
vai
se
arrepender
disso.
Bra
Ich
habe
viel
darüber
nachgedacht.
Überlegung
/ (nachdenken)
Eu
pensei
muito
a
respeito
disso.
(pensar)
Ich
bin
mir
da
nicht
ganz
sicher.
Gewissheit
Eu
não
estou
totalmente
certo
disso.
Wie
hast
du
das
erfahren?
Information
Como
você
veio
a
saber
disso?
(Bra)
deshalb
por
isso,
por
este
motivo,
em
vista
disso
also
por
isso,
por
este
motivo,
em
vista
disso
▶
daher
por
isso,
por
este
motivo,
em
vista
disso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:16:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X