pauker.at

Portugiesisch Deutsch die triumphierende Kirche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Kardinal
m

Kirche
cardeal
m
Substantiv
Dekl. Kardinal
m

Kirche
purpurado
m
Substantiv
Dekl. Gottesdienst
m

Religion, Kirche
ofício m divinoSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
Kirche
f
a basílicaSubstantiv
Kirche
f
igreja
f
Substantiv
Kirche
f
igreja
f
Substantiv
Kirche
f
a igrejaSubstantiv
Kirche
f
templo
m
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
der Krug, die Kanne o bule
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Orientierung f verlieren desnortear
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Hauptrolle f spielen protagonizar
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
in die Hand f nehmen manusear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 13:06:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken