pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Wechselkurse trieben auseinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Trieb
m
instintoSubstantiv
Dekl. Trieb
m
brotoSubstantiv
Dekl. Trieb
m
impulsoSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
auseinander bringen desassociar
durch die pelas
durch die pelos
auseinander nehmen desengonçar
treiben, auseinander treiben debandar
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
(auseinander) treiben, zerstreuen desbandar
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
(Ganzes:) auseinander nehmen desencaixar
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
der Krug, die Kanne o bule
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
den und den/die und die/das und das tal e qual
Anpassung f, Wiederanpassung
f
realinhamento m (Wechselkurse etc.)Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
auseinander fallen, sich auflösen desmembrar-se
dental (die Zähne betreffend) dental
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
in die Hand nehmen manusear
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
in die Hand f nehmen manusear
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 16:32:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken