Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Vorwand m
azo m
Substantiv
zeigte
deu
er hat gegeben
deu
Gelegenheit f femininum , Grund m maskulinum , Vorwand m
azo m
Substantiv
Gelegenheit f
azo m
Substantiv
Grund m
azo m
Substantiv
Gelegenheit f femininum , Grund m maskulinum , Vorwand m
azo m
Substantiv
Sie gab ihm das Geld.
Ela deu-lhe o dinheiro.
Er gab
Ele deu
er hat gegeben
ele deu
er/sie ist darauf verfallen zu ... (inf.)
deu-lhe para ...
ermöglichen
dar azo m maskulinum a Verb
dank (Gen. oder Dat.)
por azo m maskulinum de
trotzdem wurde daraus nichts
Mesmo assim, não deu
Es war unvermeidlich (/ nicht zu umgehen). Ereignis , Ergebnis
Não deu para evitar.
Er ist voll ausgerastet. ugs umgangssprachlich Reaktion
Deu-lhe o desespero.
Er bekam einen Anfall. Krankheiten
Deu-lhe um ataque.
dort, wo der Unfall passiert ist Lokalisation
ali, onde se deu o acidente
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte. Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
Er hat es sich in den Kopf m maskulinum gesetzt zu ... Entschluss , Absicht
Deu-lhe na cabeça f femininum de ...
Alles spielte sich in zwei Minuten ab
Tudo se deu em dois minutos
Er gab es mir umsonst. Kosten
Ele me deu a troco de nada.
Wem hast du es gegeben? (geben)
Para quem tu deste (/ você deu Bra ) ?
Er winkte mir, ihm zu folgen. (winken)
Ele deu sinal para que eu o seguisse.
Sie schenkte mir zu Weihnachten ein Buch. Geschenk
Ela me deu um livro de presente de Natal.
Der Film verschaffte ihm einen Oskar als bester Schauspieler. Film , Kino , Kulturelles
O filme lhe deu um Oscar de melhor ator.
Der Arzt hat mich für eine Woche krankgeschrieben. Arztbesuch
O médico deu-me baixa por uma semana. (Por) mediz Medizin
Der Arzt hat mich für eine Woche krankgeschrieben. Arztbesuch
O médico me deu licença médica por uma semana. (Bra) mediz Medizin
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16) Bibel
Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Stich m
(Schmerz)
Beispiel: es gab mir einen Stich (ins Herz)
pontada f
fisgada
Beispiel: deu-me uma pontada (no coração) (Por)
Substantiv
(Film:) aufführen,vorführen
▶ ▶ ▶ dar Verb
▶ Konjugieren geben transitiv das Verb ''geben'' hat eine Dativ- und Akkusativ-Ergänzung. Z.B.: ''Ich gebe dir ein Beispiel.''. Hier: ''dir'' ist Dativ und ''ein Beispiel'' steht im Akkusativ.
▶ dar Verb
abgeben, hergeben
▶ ▶ ▶ dar Verb
herreichen
▶ ▶ ▶ dar Verb
▶ geben
▶ dar Verb
ausreichen, ausreichend sein
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Lehrstoff:) durchnehmen
▶ ▶ ▶ dar Verb
schenken
▶ ▶ ▶ dar Verb
angeben
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Vortrag:) halten
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Arbeit:) machen
▶ ▶ ▶ dar Verb
geben (a. Fest etc.)
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Töne etc.:) von sich geben
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Nutzen:) einbringen, bringen
▶ ▶ ▶ dar Verb
erteilen
▶ ▶ ▶ dar Verb
erteilen (Genehmigung)
▶ dar Verb
(Zeit, Geld:) verwenden auf (Akk.), opfern
▶ ▶ ▶ dar Verb
liefern
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Resultat:) ergeben
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Hausaufgaben:) aufgeben
▶ ▶ ▶ dar Verb
(Früchte:) tragen
▶ ▶ ▶ dar Verb
reichen
▶ ▶ ▶ dar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 5:51:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1