pauker.at

Portugiesisch Deutsch classé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Gesellschaftsschicht f, Schicht
f
classe
f
Substantiv
drittklassig de terceira classe
f
Substantiv
mittelständisch da classe f média
fig Ordnung
f
classe
f
figSubstantiv
Gattung
f
classe
f
Substantiv
(Schule:) Klasse f, Klassenstufe
f
classe
f
Substantiv
Klasse
f
classe
f
Substantiv
Kurs
m
classeSubstantiv
Kategorie
f
classe
f
Substantiv
Berufsstand m, Stand
m
classe
f
Substantiv
Kursus
m
classeSubstantiv
Mittelstand
m
classe média
f
Substantiv
Gesellschaftsschicht
f
classe social
f
Substantiv
Bürgertum
n
classe média
f
Substantiv
Mittelschicht
f
classe média
f
Substantiv
Mittelstand
m
classe mèdiaSubstantiv
Schulklasse
f
classe escolarSubstantiv
Weltklasse
f
classe mundial
f
Substantiv
zweitklassig de segunda classeAdverb
Oberschicht
f
a classe altaSubstantiv
Mittelschicht
f
classe f médiaSubstantiv
Altersklasse
f
classe f etáriaSubstantiv
Gewichtsklasse
f
classe de peso
f
Substantiv
Mittelklasse
f
classe f médiaSubstantiv
Unterschicht
f

Soziologie
classe f baixaSubstantiv
geistlicher Stand
m
classe f sacerdotalreligSubstantiv
Bürgerin
f
mulher de classe médiaSubstantiv
erste oder zweite Klasse? primeira ou segunda classe?
Mittelklassewagen
m

Auto
automóvel m de classe médiaSubstantiv
Er ist der Größte in der Klasse.
Körperbau, Vergleich
Ele é o mais alto da classe.
Jacarepaguá n (Stadtteil der Mittelschicht der Westzone von Rio de Janeiro) Jacarepaguá (bairro de classe média da Zona Oeste do Rio de Janeiro)Substantiv
entfallen
Bei Auslandsreisen entfällt dieser Schutz, so dass der Impfschutz zumindest vor Reisen in Endemiegebiete (siehe Vorkommen) unbedingt aktualisiert werden sollte. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen desvanecer - dissipar, desaparecer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desvanecer-se escapar {verb} entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen entfallen - (ausfallen) não se realizar, não se efetuar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entfallen entfallen - sinónimos sair {verb} ausgehen [zum Vergnügen] - https://dept.dict.cc/?s=ausgehen esgotar-se {verb} ausgehen [aufgebraucht sein] - selber Link entfallen - passar (da memória) - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/entfallen invalidar: Wird der gleiche Kompressor in einer typischen städtischen Umgebung betrieben, hängt der Verunreinigungsgrad davon ab, was am Kompressoreinlass angesaugt wird und der Anspruch auf Klasse 0 entfällt. - Caso o mesmo compressor seja agora instalado num ambiente urbano típico, o nível de contaminação dependerá do que for aspirado na admissão do compressor, tornando inválida a alegação de Classe 0 - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/entf%C3%A4llt.html retirar-se {verb} ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden extinguir-se {verb} (dieser Punkt der Tagesordnung entfällt ) erlöschen - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/entfallen
desvanecer-se Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 7:11:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken