pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte einen Antrag zu Fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Antrag
m
requerimentoSubstantiv
Dekl. Fall
m
quedaSubstantiv
Dekl. Fall
m
ocorrênciaSubstantiv
Dekl. Fall
m
caso
m
Substantiv
Dekl. Fall
m
acontecimento
m
Substantiv
neigend zu propenso a
inspirieren zu inspirar a
außerstande zu impossibilitado de
berechtigen zu dar direito m a
drohen zu intimidar a
sich getrauen zu atrever-se a
sich hinneigen zu propender para
passen zu (Kleidung) jogar com
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
zu sich selbst sagen dizer consigo
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
hinführen zu dar para
zu; gegen para com
passen zu combinar-se com
dazukommen (zu) acrescer
verurteilen (zu) condenar (a)Verb
nahmen zu ganharam
zu Recht justificadamente
überreden zu aliciar a
dazukommen (zu) juntar-se (a)
überlaufen zu passar-se a
gehören zu ser de
verurteilen zu sentenciar a
zustimmen zu subscrever a
werden zu transformar-se em
zu verpachten trespassa-se
berufen zu vocacionar a
hinzukommen zu acrescer a
entschlossen zu apostado em
zu verpachten arrenda-se
gehören zu integrar-se em
gehören zu fazer parte f de
motivieren zu motivar a
ernennen zu designar como
verleiten zu
Beispiel:zum Irrtum verleiten
induzir em
Beispiel:induzir em erro
gehören zu figurar em
werden zu sair em
aufstreben zu aspirar a
übergehen zu passar para
passen zu ir de molde m a
zu vervielfältigen reproduzível
zu vervielfältigen reprodutível
aufgelegt zu disposto a
gehören (zu) inscrever-se (em)
passen zu ir ao encontro de
ermuntern zu incentivar
übergehen zu descair para
geneigt zu disposto a
zu Fuß a
überreden zu aliciar para
gedenken zu pensar em
zu befürchten receável
zu zweit em pares
dazukommen (zu) sobrevir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 11:15:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken