pauker.at

Portugiesisch Deutsch botar alguém para fora

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
ausschließen exceptuar, excluir, fechar a porta (a alguém)Verb
außer (dat.) fora de
machen pôr foraVerb
ansteuern (Akk.) rumar para
sich hinneigen zu propender para
einwandern nach imigrar para
Wertberichtigung
f
provisão para depreciações
f
Substantiv
auslassen deixar de foraVerb
Einlasszeit
f
hora para entrar
f
Substantiv
ausklammern deixar de fora
Festwertminderung
f
provisão para depreciações
f
Substantiv
Heftfaden
m
fio para encadernar
m
Substantiv
Nebelschlussleuchte
f
farolim para nevoeiro
m
Substantiv
hinaufbringen, hinaufstellen pôr para cima
schlüsselfertig pronto para habitar
unter seinesgleichen de igual para igual
ausstoßen botarVerb
Siegelring
m
anel m para selarSubstantiv
ausschalten pôr fora de campoVerb
Bestellformular
n
formulário m para requisiçãoSubstantiv
hautreizend irritante para a pele
jemanden im unklaren lassen não informar alguém
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
nach jemandem geraten atirar a alguém
j-n berauben (Gen.) desprover alguém de
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
von jemandem kaufen comprar a alguém
mit jemandem einverstanden sein concordar com alguém
von jemandem kaufen comprar de alguém
j-m vorenthalten (Akk.) desprover alguém de
jemandem wegnehmen (Akk.) desapossar alguém de
jemandem abraten von desaconselhar a alguém
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
jemanden im Stich lassen desabrigar algúem
wechseln (auf) trocar (para)
überreden zu aliciar para
zu; gegen para com
Stoßstange
f
para-choques
m
Substantiv
überdies para mais
damit para queKonjunktion
umziehen nach mudar para
(Beamten:) versetzen nach, versetzen in passar para
verlegt werden nach passar para
gehen nach mirar para
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
Wozu para queSubstantiv
verweisen an (j-n) remeter para
hinauf para cima
verweisen auf etwas remeter para
hinüberfahren nach (zu) passar para
weiterfahren nach seguir para
vorwärts para frenteAdjektiv
vorwärts para dianteAdjektiv
übergehen zu passar para
im Begriff sein zu (inf.) estar para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 14:00:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken