pauker.at

Portugiesisch Deutsch besten Willen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
besten Dank
m
muito obrigadoSubstantiv
zum Besten; für em prol de
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
Willen
m
(Zustimmung:) consentimento
m
Substantiv
zum Besten n geben sair-se com
seinen Willen m durchsetzen impor-se
mit Willen
m
de propósitoSubstantiv
(Willen:) durchsetzen impor
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
um ... willen em troca de
um ... willen pro causa de
wider Willen
m
contrariadoSubstantiv
am besten muito melhor
m
Substantiv
am besten melhor
am besten o melhor
Um Gottes willen!
Ausruf
Pelo (/ Por) amor de Deus!
Um Himmels Willen! que barbaridade! (Südbra. )
gegen meinen Willen
m
mau grado m meuSubstantiv
wider meinen Willen mal-grado meu
um ... (Gen.) willen pelo nome m de
durchsetzen (Willen) impor (Bra)Verb
aus freiem Willen
m
espontàneamente, mótu-próprioSubstantiv
gegen meinen Willen
m
a meu pesar
m
Substantiv
um Himmels willen! por quem é!
Wille m, Willen
m
(Zustimmung:) consentimento
m
Substantiv
zum Besten halten burlar, ludibriar
aus freiem Willen
m
mótu-próprioSubstantiv
Gut
n
granjaSubstantiv
zum Besten halten ludibriar
zum Besten halten mistificar
Gut
n
possessãoSubstantiv
die besten Wünsche os melhores votos
Um Gottes willen!
Ausruf
Por Deus!
aus freiem Willen
m
espontaneamenteSubstantiv
nach Gutdünken, nach freiem Willen de livre arbítrio
nicht gut mal
mit den besten Grüßen
Korrespondenz, Briefschluss
com os meus melhores cumprimentos
gut proportioniert bem proporcionado
zum Besten (Gen.); für em prol de
zum Besten n von por intenção f de
gut, am besten bom, óptimo
nach dem Willen (Gen.) à mercê f de
einen eisernen Willen m haben
Charakter
ter boa febra
f
Substantiv
auf seinem Willen m bestehen ficar na sua
gut situiert sein
ausgesorgt haben
estar bem na vidaRedewendung
gut abschneiden bei sair-se bem de
im besten Alter
n
na flor f da idadeSubstantiv
(Geschäft:) gut gehend afreguesado
gut dran sein ter sorte
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Sprichwort, Ergebnis
O último a rir, ri melhor.
(provérbio)
(j-m:) gut stehen assentar bem a
wer zuletzt lacht, lacht am besten (Sprichwort) ri melhor quem ri por último (provérbio)Redewendung
Für mich sind sie die Besten.
Einschätzung, Beurteilung
Para mim, eles são os melhores.
Mach's gut! ugs
Abschied
Fica bem! ugs (Bra)Redewendung
Richte ihm meine besten Grüße aus!
(ausrichten)
Apresenta-lhe (/ Apresente-lhe Bra ) os meus melhores cumprimentos.
wer zuletzt lacht, lacht am besten (Sprichwort) quem ri por último, ri melhor (provérbio)Redewendung
Weisheiten f, pl zum Besten geben sair com a sua
j-m zu Willen m sein fazer as vontades a alg.
am besten (Superlativ), der/die/das Beste o melhor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 23:02:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken