| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
obendrein |
ainda por cima | | | |
|
gleichfalls |
ainda | | | |
|
auch |
ainda | | | |
|
noch |
ainda | | | |
|
noch, immer noch |
ainda | | | |
|
ebenfalls |
ainda | | | |
|
noch |
ainda | | | |
|
immer noch |
ainda | | | |
|
noch immer |
ainda | | | |
|
auch noch |
ainda | | | |
|
noch, immer noch advAdverb |
ainda | | | |
|
gehen wir noch? |
a gente ainda vai? | | | |
|
Er lebt noch.
(leben) |
Ele ainda está vivo. | | | |
|
Ist dieser Platz noch frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar ainda está vago? | | | |
|
nachreichen, nachliefern |
mandar ainda (o que falta) | | | |
|
gut dass |
ainda bem | | | |
|
nur gut |
ainda bem | | | |
|
zum Glück n |
ainda bem | | Substantiv | |
|
eben erst |
ainda agora | | | |
|
(Frage:) jetzt erst(?) |
ainda agora | | | |
|
trotzdem |
ainda assim | | | |
|
dennoch |
ainda assim | | | |
|
noch nicht |
ainda não | | | |
|
gottlob! |
ainda bem! | | | |
|
erst jetzt? |
ainda agora? | | | |
|
soeben, gerade |
ainda agora | | | |
|
glücklicherweise |
ainda bem | | | |
|
obschon, wenn auch |
ainda que | | | |
|
selbst wenn |
ainda quando | | | |
|
immerhin |
ainda assim | | | |
|
zum Glück |
ainda bem | | | |
|
obgleich |
ainda que | | | |
|
wenn auch |
ainda que | | | |
|
wenngleich, wenn... auch |
ainda que | | | |
|
ebenfalls |
também, ainda | | | |
|
zwar |
ainda que | | | |
|
darüber ist noch kein Wort gefallen |
ainda não se falou sobre isso | | Redewendung | |
|
Er wohnt noch bei den Eltern.
Wohnen |
Ele ainda mora com os pais. | | | |
|
fünf Personen sind noch unter den Trümmern |
cinco pessoas ainda estão sob os escombros | | Redewendung | |
|
Nein, so was!
Ausrufe |
Ainda mais essa! | | | |
|
zum Glück, ein Glück, dass, gut, dass |
ainda bem que | | | |
|
noch |
ainda, ugsumgangssprachlich inda | | | |
|
Auch das noch!
Reaktion, Ausruf |
Ainda mais essa! | | | |
|
selbst wenn |
mesmo que, ainda que | | | |
|
wenn ... auch |
ainda que (+Konjunktiv) | | | |
|
noch viel mehr |
ainda muito mais | | | |
|
obgleich |
ainda que (conj) | | | |
|
wenn auch |
ainda que (conj) | | | |
|
noch dazu |
ainda por cima | | | |
|
es ist noch früh
Zeitangabe |
ainda é cedo | | | |
|
Ich bin noch am Essen. / Ich esse noch.
Essen |
Ainda estou comendo. | | | |
|
noch da |
ainda aqui, ainda aí | | | |
|
ein Glück, dass... |
ainda bem que... | | | |
|
gut, dass... |
ainda bem que... | | | |
|
zukaufen
Kauf |
comprar ainda, comprar mais | | Verb | |
|
Ab und an denke ich immer noch an sie.
Erinnerung, Sehnsucht |
Eu ainda penso nela de vez em quando. | | | |
|
obschon |
conquanto, ainda que, posto que | | | |
|
obendrein, darüber hinaus |
famfamiliär ainda por cima f | | Substantiv | |
|
selbst wenn das so wäre |
ainda que fosse assim | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:04:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |