Portugiesisch Deutsch agora | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
jetzt wo |
agora que | | | | |
nun |
agora | | | | |
jetzt |
agora | | | | |
gegenwärtig |
agora | | Adjektiv | | |
nun wohl |
agora | | | | |
jetzt, nun |
agora | | | | |
nunmehr |
agora | | | | |
gerade |
agora | | Adjektiv | | |
erst einmal (zunächst) |
por agora | | | | |
soeben, eben |
agora mesmo | | | | |
jetzt gerade |
agora mesmo | | | | |
neuerdings |
recentemente, agora | | | | |
momentan |
por agora | | | | |
Das reicht! |
agora chega | | | | |
erst jetzt? |
ainda agora? | | | | |
nein, sowas! |
essa agora! | | | | |
fürs Erste, vorläufig |
por agora | | | | |
eben erst |
ainda agora | | | | |
jetzt, nun |
agora advAdverb | | | | |
(Frage:) jetzt erst(?) |
ainda agora | | | | |
bisher |
até agora | | | | |
soeben |
agora mesmo | | Adverb | | |
bislang, bisher |
até agora | | | | |
eben gerade |
agora mesmo | | | | |
übrigens |
já agora | | Adverb | | |
vorläufig |
por agora | | | | |
von heute |
de agora | | | | |
jetzt |
agora, ora | | Adverb | | |
gegenwärtig |
agora, ora | | Adjektiv | | |
noch |
até agora | | | | |
jetzt da |
agora que | | | | |
soeben, gerade |
ainda agora | | | | |
jedoch, aber |
agora (cj.) | | | | |
nun |
agora, ora | | | | |
aber jetzt |
já agora | | | | |
das reicht jetzt |
agora chega | | | | |
schon jetzt |
agora mesmo | | | | |
jetzt, nun |
agora, pois | | | | |
Da wir nun einmal dabei sind, ... |
Já agora, ... | | | | |
momentan |
por agora advAdverb | | | | |
noch |
nem, até agora | | | | |
Jetzt geht es gerade nicht |
Agora não dá | | | | |
jetzt oder nie |
agora ou nunca | | | | |
zunächst |
primeiro, por agora (vorläufig) | | Adverb | | |
Ihr habt jetzt Sport.
Schule, Sportunterricht |
Agora vocês têm desporto. | | | | |
gerade |
agora mesmo, neste instante | | Adjektiv | | |
Wie spät ist es jetzt? |
Que horas são agora? | | | | |
ab sofort |
a partir de agora | | | | |
Es ist so bis jetzt... |
É que até agora | | | | |
von nun an |
de agora em diante | | | | |
es ist jetzt 20 Jahre her |
faz agora 20 anos | | | | |
in Zukunft f |
de agora em diante | | Substantiv | | |
just |
agora mesmo, neste instante | | | | |
eben |
agora mesmo, neste instante | | | | |
Ich muss jetzt gehen.
Abschied |
Agora tenho de ir. | | | | |
Ah, jetzt verstehe ich.
verstehen |
Ah, agora estou entendendo. | | | | |
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung |
Mas agora me lembro. | | | | |
Jetzt gibt es Essen! |
Agora há de comer. | | | | |
von jetzt an |
de agora em diante | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:39:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|