pauker.at

Portugiesisch Deutsch Wohlwollen, der gute Wille

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Güte
f
qualidade
f
Substantiv
Dekl. Güte
f
bondade
f
Substantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Wohlwollen
n
benevolência
f
Substantiv
Wohlwollen
n
boa vontade
f
Substantiv
Wohlwollen
n
querença
f
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
gute Geschäft
n
negócio da ChinaSubstantiv
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
mit der Hand manual
der höchste Punkt o ponto mais alto
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Güte f, Gutherzigkeit
f
benignidade
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
gute(r) Wille
m
bom grado
m
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
gute bem
gute bom
Wille
m
desejo
m
Substantiv
Wille
m
volição
f
Substantiv
Wille
m
prazer
m
Substantiv
Wille
m
a vontadeSubstantiv
Wille
m
(Zustimmung:) consentimento
m
Substantiv
Wille
m
desejarSubstantiv
Wille
m
talante
m
Substantiv
Wohlwollen
n
bondade
f
Substantiv
Wohlwollen
n
amabilidadeSubstantiv
der quemVerb
Wohlwollen
n
benevolência f, simpatia
f
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
Wohlwollen
n
fineza, amabilidade, afabilidadeSubstantiv
Wohlwollen
n
afabilidadeSubstantiv
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
man ist der Ansicht opina-se
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:08:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken