auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Wickelmuffe aus Papier
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Papier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Papier
die
Papiere
Genitiv
des
Papier[e]s
der
Papiere
Dativ
dem
Papier[e]
den
Papieren
Akkusativ
das
Papier
die
Papiere
documento
m
Substantiv
bestehend
aus
ser
constiduído
de
(Stoff,
Papier:)
zerreißen
partir
Verb
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen
aus
compor-se
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Macau
macaense
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
constar
bestehen
aus
ser
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
aus
Brasilia
brasilinese
herausragen
aus
distinguir-se
de
(Papier:)
vergilben
amarelecer
(Papier:)
vergilben
amarelar
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
aus
dem
Alentejo
alentejano
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
Stapel
m
maskulinum
Papier
resma
f
Substantiv
wir
gehen
aus
saímos
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
alles
herausholen
aus
puxar
por
alles
herausholen
aus
puxar
de
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
aus
dem
Kopf
de
cor
▶
Papier
n
papel
m
Substantiv
▶
▶
aus
▶
tirado
de
aus!
acabou-se!
Papier...
papeleiro
(adj.)
▶
Papier
n
papel
m
Substantiv
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
da
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
do
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
Energie
f
femininum
aus
Erdwärme
energia
f
femininum
geotérmica
aus/in
Notwehr
handeln
agir
em
legítima
defesa
sich
nichts
machen
aus
não
ligar
a
Luft
f
femininum
herauslassen
aus
deixar
escapar
o
ar
m
maskulinum
de
aus
den
Angeln
gehoben
fora
dos
gonzos
fig
figürlich
aus
Ruder
laufen
n
descompassar-se
fig
figürlich
Substantiv
(aus
einem
Land:)
vertreiben
desalojar
(Gefangene:)
befreien
von,
befreien
aus
tirar
de
Luft
f
femininum
herauslassen
aus
esvaziar
aus
dem
Wege
räumen
(Hindernis)
levantar
Verb
(Brasilianer
m
maskulinum
)
aus
Paraná
paranaense
(aus
dem
Schlaf)
aufschrecken
estremunhar
salvadorianisch
(aus
El
Salvador)
salvadorenho
(Papier:)
gefaltet
(a.
geolo
Geologie
)
dobrado
adj
Adjektiv
geolo
Geologie
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:24:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X