pauker.at

Portugiesisch Deutsch Toda lattice

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Vollbart
m
barba toda
f
Substantiv
mit aller Gewalt
f
a toda a força
f
Substantiv
in Windeseile
f
a toda a pressa
f
Substantiv
mit Vollgas
n
a toda a velocidade
f
Substantiv
(Gerücht:) durch die ganze Stadt f gehen correr toda a cidade
f
Substantiv
Er bereiste ganz Europa.
Reise / (bereisen)
Ele viajou a Europa toda.
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
jeden Abend toda noite
Alles toda a quantidade
alle Welt
f
toda a gente
f
Substantiv
auf Hochtouren f, pl fig a toda a marcha
f
figSubstantiv
bewährt a toda a provaAdjektiv
allerhand Zahlwort toda espécie de
jeglicher toda espécie de
Ganze
n
toda a quantidadeSubstantiv
jederzeit a toda a horaAdverb
stündlich a toda horaAdjektiv
(mit) Vollgas
n
(a) toda a velocidade
f
Substantiv
die ganze Nacht
Zeitangabe
a noite toda, toda a noite
lauthals a toda vozAdverb
allerhand Zahlwort toda a qualidade
Hinz und Kunz ugs toda a genteRedewendung
die ganze Nacht
f
toda a noite
f
Substantiv
Ist das Parkhaus die ganze Nacht geöffnet? O estacionamento fica aberto a noite toda? (Bra)
die Stimmung verderben tirar toda a graça
überall em toda a parteAdverb
allenfalls em toda a ocasião
überall por toda a parteAdverb
überall em toda a parteAdverb
allerorten em toda a parte
allenthalben em toda a parte
mit aller Kraft
f
com toda a força
f
Substantiv
ringsumher em toda a redondeza
f
Substantiv
in aller Eile
f
com toda a guita
f
Substantiv
mit aller Macht
f
com toda a força
f
Substantiv
hochachtungsvoll
Korrespondenz, Briefschluss
com toda a consideraçãoAdverb
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information
correr toda a cidade
ugs fig mit affenartiger Geschwindigkeit
f
com toda a velocidade
f
figSubstantiv
in größter Eile
f
fig a toda a brida
f
figSubstantiv
die ganze Stadt toda a cidade, a cidade inteira
überall por toda a parteAdverb
allmächtig todo-poderoso m, toda-poderosa fAdjektiv
allerwärts
überall, allenthalben
em toda parte
por toda a parte
Adverb
Die ganze Hoffnung ist verschwunden.
Lebenssituation
Toda esperança se foi.
aller Art de toda a espécie
sehr schnell fig a toda a brida
f
figSubstantiv
mit vollem Recht
n
com toda a razão
f
Substantiv
jedenfalls em toda a ocasiãoAdverb
über jeden Zweifel m erhaben acima de toda a prova
f
Substantiv
Die ganze Familie wurde krank Toda a familia ficou doente
alle möglichen Schwierigkeiten
Problem
toda a espécie de dificuldades
gebührend em toda a forma, em regra
mit Haut und Haar com toda a alma, completamente
allerlei toda a espécie f de
fig an große Glocke hängen
f
espalhar por toda a partefigSubstantiv
Jedermann cada um, cada, toda a pessoaSubstantiv
zuversichtlich ( adv a.:) com toda a certezaAdjektiv
jeder cada um, cada, toda a pessoa
ein jeder cada um, cada, toda a pessoa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:35:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken