| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Temperatur Temperaturen f |
temperatura f | | Substantiv | |
|
(Temperatur:) Kühle f |
frescura f | | Substantiv | |
|
(Temperatur:) Rückgang m |
descida f | | Substantiv | |
|
(Temperatur:) abschwächen |
destemperar | | | |
|
(Temperatur:) fallend |
descendente adjAdjektiv | | | |
|
schwanken (Temperatur) |
oscilar | | | |
|
erhöhte Temperatur f |
ponta ffemininum de febre | | Substantiv | |
|
Temperatur messen |
medir a temperatura | | | |
|
erhöhte Temperatur f |
famfamiliär ponta de febre f | | Substantiv | |
|
abnehmen (Temperatur, Wasserstand) |
descer | | | |
|
(Preise, Temperatur, Stimme:) senken |
baixar | | | |
|
(Preis, Temperatur, Hochwasser:) Rückgang m |
abaixamento m | | Substantiv | |
|
(Temperatur:) kühl |
fresco adjAdjektiv | | | |
|
(Preis, Temperatur, figfigürlich ) sinken, fallen |
descer | figfigürlich | | |
|
frisch; (Temperatur:) kühl; (Kleidung, Stoff:) leicht; ugsumgangssprachlich frech, anzüglich; (iron.:) reizend, heiter; (Bra a.:) sentimental; |
fresco adjAdjektiv | | | |
|
frisch; (Temperatur:) kühl; (Kleidung, Stoff:) leicht; ugsumgangssprachlich frech, anzüglich; (iron.:) reizend, heiter; (Bra a.:) sentimental; (neg.:) warm (schwul) |
fresco adjAdjektiv | | | |
|
Körpertemperatur f
Temperatur, Symptome |
temperatura ffemininum corpórea | | Substantiv | |
|
Es ist ein Grad über null.
Temperatur |
A temperatura é de um grau positivo. | | | |
|
Die Temperaturen sinken unter null Grad.
Temperatur |
As temperaturas descem abaixo de zero. | | | |
|
Das Thermometer zeigt 30 (/ dreißig) Grad.
Temperatur |
O termómetro indica 30 (/ trinta) graus. | | | |
|
Zimmertemperatur ffemininum, Raumtemperatur f
Temperatur |
temperatura ffemininum ambiente | | Substantiv | |
|
Hier ist es schön warm.
Temperatur |
Aqui está quentinho. | | | |
|
Abkühlung f
Temperatur |
esfriamento m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:27:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |