auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Schnappen nach dem Köder, dem Steigen {Fisch}
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
nach
etwas
mit
dem
Mund
m
maskulinum
schnappen
abocar
schnappen
nach
afocinhar
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
schmachten
nach
estar
sequioso
de
einwandern
nach
imigrar
para
umladen
nach
trasbordar
schmachten
nach
suspirar
por
▶
nach
▶
de
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
klingen
nach
▶
toar
a
lechzen
nach
piançar
por
(Bra)
umziehen
nach
mudar
para
verlegen
nach
acantonar
streben
nach
pretender
nach;
abgelaufen
decorrido
gehen
nach
mirar
para
klingen
nach
soar
a
weiterfahren
nach
seguir
para
gieren
nach
fig
figürlich
esganar-se
por
fig
figürlich
pilgern
(nach)
peregrinar,
ir
em
romaria
(a)
Nachfrage
(nach)
m
wirts
Wirtschaft
procura
(de),
demanda
(de),
pedido
(de)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
fahnden
nach
andar
atrás
de,
andar
à
busca
de
gelangen
nach
arribar
a
schauen
nach
olhar
para
lechzen
nach
anelar
por
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
(j-m)
zu
Kopfe
m
maskulinum
steigen
subir
à
cabeça
f
femininum
a
dem
Komunismus
nahestehend
comunisante
dir;
dich
▶
ti
(nach
Präposition)
dem
Alphabet
nach
por
ordem
alfabética
weiterfahren,
fahren
(nach)
seguir
(para)
sich
verzehren
nach
aguar
por
sich
richten
(nach)
deferir
(a)
sich
umhören
(nach)
informar-se
(de)
nach
dem
Tod
Tod
após
a
morte
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
nach
dem
Gesetz
por
força
de
lei
Begierde
f
femininum
nach
apetência
f
femininum
por
nach
dem
Gehör
n
de
ouvido
m
Substantiv
dem
Anschein
nach
aparentemente
fig
figürlich
lechzen
nach
estar
com
sede
de
f
fig
figürlich
Substantiv
nach
dem
Mittagessen
n
depois
de
almoçado
Substantiv
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
nach
jemandem
geraten
atirar
a
alguém
nach
vorheriger
Eintragung
f
mediante
inscrição
f
femininum
prévia
Substantiv
Sehnsucht
f
femininum
nach
anseio
m
maskulinum
de,
anseio
m
maskulinum
por
nach
dem
Gießkannenprinzip
n
sem
critério
m
maskulinum
,
indiscriminadamente
Substantiv
aus
dem
Alentejo
alentejano
hinüberfahren
nach
(zu)
passar
para
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
auto
Auto
abbiegen
nach
dobrar
a
auto
Auto
nach
dem
Gesetz
n
em
conformidade
f
femininum
com
a
lei
Substantiv
hinübergehen
nach
(zu)
passar
para
nach
innen
gehend
introspetivo
(Bra)
verlegt
werden
nach
passar
para
nach
dem
Gesetz
n
de
acordo
m
maskulinum
com
a
lei
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 8:09:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X