pauker.at

Portugiesisch Deutsch Opportunität, Rechtzeitigkeit, der günstige Zeitpunkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Zeitpunkt
m
momento m, altura f;Substantiv
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
von der Stange pronto a vestir
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der quemVerb
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
Zeitpunkt
m
ponto
m
Substantiv
Zeitpunkt
m
altura
f
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Krug, die Kanne o bule
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
man ist der Ansicht opina-se
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Stein m der Weisen pedra f filosofal
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
mit der Maschine f schreiben dactilografar
der Vorrechte n, pl berauben desprivilegiar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
in der Hand f haben ter mão f em
aus der Hand m legen desempunhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:03:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken