| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Nummer f |
número m | | Substantiv | |
|
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Vorsicht, Verhalten |
ir pela certa | | Redewendung | |
|
laufende Nummer f |
número mmaskulinum de ordem | | Substantiv | |
|
Fax-Nummer f |
número de fax m | | Substantiv | |
|
Zahl, Nummer f |
número m | | Substantiv | |
|
vulgvulgär Nummer schieben f |
vulgvulgär dar uma foda f | vulgvulgär | Substantiv | |
|
vulgvulgär Nummer (Koitus} f |
vulgvulgär trepada (Bra) f | vulgvulgär | Substantiv | |
|
(Platz-, Los-) Nummer f |
senha f | | Substantiv | |
|
eine Nummer gr. |
um numero acima | | | |
|
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Handeln, Verhalten |
ir pelo seguro | | Redewendung | |
|
Nummer ffemininum ugs,vulg [Koitus]
Sexualität |
pinocada f | | Substantiv | |
|
die Nummer ffemininum eins figfigürlich |
o número mmaskulinum um figfigürlich | figfigürlich | | |
|
eine Nummer ffemininum schieben ugs,vulg [kopulieren]
Sexualität |
dar uma pinocada ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
CNPJ-Nummer ffemininum, nationales Register nneutrum der juristischen Personen, Steuernummer f
(eine eindeutige Nummer, die juristische Personen identifiziert) |
CNPJ mmaskulinum, Cadastro mmaskulinum Nacional da Pessoa Jurídica (Bra)
(um número único que identifica uma pessoa jurídica) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:11:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |