pauker.at

Portugiesisch Deutsch Nicken, der Wink

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Nicken
n
aceno
m
Substantiv
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
der Rücken as costas
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
nicken acenar com a cabeçaVerb
Wink
m
sinal
m
Substantiv
Wink
m
aceno
m
Substantiv
nicken fazer que simVerb
Wink
m
meneio
m
Substantiv
Wink
m
insinuação
f
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
Wink
m
aceno m, sinal
m
Substantiv
der quemVerb
Wink
m
fig aviso m, advertência f, (Hinweis:) indicação
f
figSubstantiv
nicken cabecearVerb
nicken (zustimmend:) abanar a cabeça f, fazer que simVerb
nicken acenarVerb
nicken inclinar a cabeçaVerb
man ist der Ansicht opina-se
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 8:22:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken