pauker.at

Portugiesisch Deutsch Nachlässigkeit, dem Vernachlässigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Nachlässigkeit
f
cochilo m fig
(Bra)

(engano)
figSubstantiv
Nachlässigkeit
f
desalinho
m
Substantiv
Nachlässigkeit
f
negligência
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus dem Alentejo alentejano
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken às costas
aus dem Kopf de cor
dem Komunismus nahestehend comunisante
dem aos
dem ao
dem do
dem desta
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
mit dem Auto fahren andar de carro
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
vernachlässigen, im Stich m lassen deixar ao abandono m
m
Substantiv
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
auf dem Weg m zu em via f de
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
wie dem auch sein mag como quer que seja
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
an dem nesta
auf dem na
in dem numas
aus (dem) do (de+o)
in dem nas
in dem no
von dem pelo
in dem no (= em+o)
in dem nos
in dem num
in dem na
an dem na
wohl dem bem haja
ab dem a partir do
in dem nesta
in dem numa
auf dem nesta
Nachlässigkeit
f
desaplicação
f
Substantiv
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:37:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken