| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kunstKunst Motiv n |
assunto m | kunstKunst | Substantiv | |
|
grundlos
Motiv |
por nenhum motivo | | Adjektiv | |
|
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv |
Ele fez por dinheiro. | | | |
|
Grund mmaskulinum, Anlass mmaskulinum, Motiv n |
motivo m | | Substantiv | |
|
Motiv nneutrum, Zweck mmaskulinum, Bestimmung f |
motivo m | | Substantiv | |
|
Sie heiratete wegen des Geldes.
Motiv, Heirat, Geld |
Ela casou por dinheiro. | | | |
|
aus keinem Grunde
Motiv, Ursache |
por nenhum motivo | | | |
|
Warum wurde das gemacht?
Motiv |
Porque isso foi feito? | | | |
|
Beweggrund m
Motiv |
motriz f | | Substantiv | |
|
Ich kann nicht verstehen, warum er das getan hat.
Motiv |
Eu não consigo imaginar o porquê de ele ter feito aquilo. | | | |
|
Warum habe ich das getan (/ gemacht)?
Motiv |
Por que eu fiz isso? | | | |
|
Ich tu es, weil ich muss.
Handeln, Motiv |
Faço-o porque preciso. | | | |
|
Woran liegt es?
Ursache, Motiv |
Qual é a causa? | | | |
|
Meinst du vielleicht, ich mache das gern?
Motiv, Einschätzung |
Por acaso achas que eu gosto de fazer isso? | | | |
|
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv |
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto? | | | |
|
Ich kann es dir erklären.
Motiv, Ursache |
Posso te explicar. | | | |
|
ohne Grund, wegen nichts ugsumgangssprachlich
Motiv, Ursache |
por nenhuma razão, por nenhum motivo | | | |
|
Ich verstehe ihn einfach nicht!
Verstehen, Motiv |
Eu simplesmente não posso compreendê-lo! | | | |
|
Es ist alles wegen dir.
Grund, Motiv, Ursache |
É tudo por tua (/ sua Bra ) causa. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:18:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |