pauker.at

Portugiesisch Deutsch Mitleid, des Mitleidens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Mitleid
n
compadecimento
m
Substantiv
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
des 18. Jahrhunderts setecentista
des Schutzes berauben desabrigar
(des Amtes:) entheben destituir
Mitleid
n
m
Substantiv
Mitleid
n
piedadeSubstantiv
Mitleid
n
compaixão, piedadeSubstantiv
Mitleid
n
coisa lamentávelSubstantiv
Mitleid
n
compaixãoSubstantiv
Mitleid
n
lástima
f
Substantiv
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
Überquerung f des Äquators passagem f de linha
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Student m des dritten Jahres terceiranista m,f
nach Art f des Hauses à modo m de casa
Feuergürtel m des Pazifik geogr cinturão m de fogo do Pacíficogeogr
seitens des feito por, executado por
seitens des executado por
des weiteren de mais a mais
Mitleid haben compadecer-se, apiedar-se de, lastimar
Mitleid haben lastimar
Mitleid haben apiedar-se de
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Student m des 5. Jahres, Studentin f des 5. Jahres quintanista m,
f
Substantiv
Mitleid n, Mitgefühl
n
compassividade
f
Substantiv
des 16. Jahrhunderts quinhentista
des 17. Jahrhunderts seiscentista
des hohen Nordens hiperbóreo
Tag des Herrn
m

Religion
dia dominical
m
religSubstantiv
Nächte des Sommers
f
noites de VerãoSubstantiv
des Landes verweisen expulsar
des Obdachs berauben desabrigar
Reiz des Neuen aurora
Gemütlichkeit
f
(des Heims:) intimidade
f
Substantiv
Mitleid n empfinden apiedar-se
Mitleid n erregen condoer
kein Mitleid haben
Sprichwort, Mitgefühl
Pimenta nos olhos dos outros não arde. Bra
wörtl.: Pfeffer in den Augen anderer brennt nicht.
Redewendung
Mitleid n mit compaixão f de
Einsatz
m
(~ des Lebens:) risco
m
Substantiv
Mitleid n hervorrufen meter pena
f
Substantiv
Mitgefühl n, Mitleid
n
compaixão
f
Substantiv
Mitleid haben mit apiedar-se
Mitleid empfinden für apiedar-se de
Mitleid n, Schmerz
m
m
Substantiv
Mitleid n erregen apiedar
Wände des Zimmers
f
paredes do quartoSubstantiv
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira)
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira)
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
während des Mittagsessens durante o almoço
des Landes verweisen desterrar
Gunst des Schicksals acaso
m
Substantiv
(des Amtes:) entheben desencarregar
zu viel des Guten n tun bei carregar em
Lohnabrechnung f (des Arbeitgebers)
Arbeit
declaração f de salário (emitida pelo empregador)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:06:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken