pauker.at

Portugiesisch Deutsch Mitarbeit, -wirkung, Zusammenarbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zusammenarbeit
f
colaboração f, cooperação
f
Substantiv
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
Mitarbeit f, Zusammenarbeit
f
colaboração
f
Substantiv
Zusammenarbeit f, Mitarbeit
f
colaboração
f
Substantiv
Mitarbeit
f
cooperação
f
Substantiv
Mitarbeit
f
colaboração
f
Substantiv
Wirkung
f
efeitoSubstantiv
Wirkung
f
impressão
f
Substantiv
Wirkung
f
(Eindruck:) impressão
f
Substantiv
Wirkung
f
resultado
m
Substantiv
Wirkung
f
efeito
m
Substantiv
Wirkung
f
ação f (Bra)chemi, mediz, technSubstantiv
Wirkung
f
obra
f
Substantiv
aufschiebende Wirkung
f
efeito m suspensivoSubstantiv
Technische Zusammenarbeit Cooperações técnicas
(Zusammenarbeit:) verweigern denegar
Zusammenarbeit f mit colaboração f com
Kooperation f, Zusammenarbeit
f
cooperação
f
Substantiv
Wirkung x Kosten Custo x benefício
(Wirkung:) verlieren an decair de
Mitarbeit f, Mitwirkung
f
cooperação
f
Substantiv
seine Wirkung f tun surtir efeito
m
Substantiv
Klage f mit aufschiebender Wirkung recurso m suspensivo
eine Wirkung f haben causar um efeito
m
Substantiv
Mitarbeit f an (Dat.), Mitarbeit f in (Dat.) colaboração f em
die Zeit ihre Wirkung tun lassen dar tempo ao tempo
Mitarbeit f an (Dat.), Mitwirkung f an (Dat.), Mitwirkung f bei cooperação f em
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) Agência Alemã de Cooperação Internacional (GIZ)
Dienststelle für Institutionsentwicklung und technische Zusammenarbeit Departamento de Desenvolvimento Institucional e Cooperação Técnica (DICT)
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Ministério de Cooperação Econômica e Desenvolvimento (BMZ)
Dienststelle für Entwicklung und Technische Zusammenarbeit (DDCOT) Departamento de Desenvolvimento e Cooperação Técnica (DDCOT)
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa f (OSZE) Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa f (OSCE)
Werk n; Arbeit f; Tat f; Wirkung f; Bau m archi; techn Verarbeitungsprodukt
n
obra
f
archi, technSubstantiv
überlegen, außergewöhnlich, hoch, bedeutend, wichtig, weitreichend (Wirkung), fil. übersinnlich, transzendent transcendente
Dekl. Booster Booster
m

Booster, der - 1. [Medizin, gelegentlich Jargon] Substanz, z. B. ein Impfstoff, die das Immunsystem stärkt 2. etw., z. B. ein Ereignis oder eine Sache, mit einer verstärkenden Wirkung - https://www.dwds.de/wb/Booster fortalecer, revigorar {verb} - stärken - https://dept.dict.cc/?s=st%C3%A4rken%2C reforçar - 1. Tornar mais forte ou resistente. https://dicionario.priberam.org/refor%C3%A7ar. fortalecer - robustecer - https://www.sinonimos.com.br/fortalecer/ robustecer - reforçar. - https://www.sinonimos.com.br/robustecer/ reforço - substantivo masculino Ato ou efeito de reforçar. - https://www.dicio.com.br/reforco/
reforço m reforços
m
Substantiv
Eindruck machen
Wirkung
causar impressão
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 16:58:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken