pauker.at

Portugiesisch Deutsch Laserdrom / der Laserpielstätte, Laser-Spielstätte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Laser
m
laser
m
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
mit der Hand manual
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
der destaVerb
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Krug, die Kanne o bule
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
auf der Suche f nach em demanda f de
in der Gegend f von para os lados m, pl de
Strafregister bei der Polizei haben ter passagem pela polícia
in der Hoffnung f auf com a esperança f em
aus der Ordnung f bringen desajustar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 15:33:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken