pauker.at

Portugiesisch Deutsch Lüfte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
lüften (-e-) arejar, ventilar, Schleier: erguer
lüften, auslüften, belüften arejar
Luft f, Klima
n
ares m, plSubstantiv
lüften, auslüften, ventilieren ventilar
lüften dar arVerb
lüften arejarVerb
lüften pôr ao arVerb
lüften ventilarVerb
Luft
f
ar
m
Substantiv
Luft
f
(umgebende:) atmosfera f, ambiente
m
Substantiv
Luft... aéreo m, aérea f adjAdjektiv
Luft f herauslassen aus esvaziar
Durchzug
m
(Luft:) corrente (de ar)
f
Substantiv
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
stickig (Luft), kurzatmig (Person), aufbrausend abafadiço
in die Luft f gehen explodir
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
(Luft:) stickig abafadiço
Luft-Luft-Wärmetauscher
m
permutador m de calor ar a arSubstantiv
aufdecken,lüften desabafar
(Geheimnis:) lüften desabrochar
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
(Schleier:) lüften erguer
stickige Luft
f
ar m asfixianteSubstantiv
frische Luft ar puro
(Raum:) lüften aventar
(Luft:) schöpfen tomar
(Luft-) Ballon
m
aeróstato
m
Substantiv
Luft schnappen apanhar no arfigVerb
(Luft:) wehen correr
Erleichterung f verschaffen von, fig Luft f verschaffen von desafogar defig
ugs von Luft und Liebe leben ugs viver de amor e brisas
fam, fig in die Luft f gehen ir aos ares m, plfig
(aus)lüften, trocknen orear brasbras
Luft-Boden-Rakete
f

Militär
míssil m ar-superfícieSubstantiv
Boden-Luft-Rakete
f

auch: Flugabwehrrakete
míssil m terra-ar
também: míssil superfície-ar, míssil solo-ar
militSubstantiv
(Luft:) stickig, drückend afogadiço
fam dicke Luft
f
bagunça f (Bra)Substantiv
Luft f schöpfen arejar
Luft- und Raumfahrtindustrie
f

Ökonomie
indústria f aerospacialSubstantiv
(Luft, Wasser:) verdrängen deslocar
Geheimnis n lüften desvendar mistério
m
Substantiv
(Luft, Wasser:) verseuchen contaminar
fig dicke Luft
f
fig ambiente de cortar à faca
m
figSubstantiv
(in der Luft:) schweben flutuar
frische Luft f schöpfen tomar fresca
f
Substantiv
nach Luft f schnappen boquear
frische Luft schnappen gehen
f
fig apanhar ar
m
figSubstantiv
nach Luft f schnappen ter falta de ar
m
Substantiv
nach Luft f schnappen não poder respirar
(frische) Luft f schöpfen respirar
(frische) Luft f schöpfen tomar ar
m
Substantiv
sich Luft f machen aliviar-se
nach Luft f schnappen respirar com dificuldade
f
Substantiv
sich Luft f machen desabafar
frische Luft f schöpfen tomar o fresco
m
Substantiv
(frische) Luft f schöpfen respirar, tomar ar
m
Substantiv
frische Luft schnappen ugs apanhar ar figfigRedewendung
an die Luft f setzen pôr na rua
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 4:11:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken