auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Hundertstel, den Hundertsten, die Hundertste, das Hundertste
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
das
Maß
n
neutrum
überschreiten
passar
das
medidas
f, pl
femininum, plural
streicheln
(das
Haar,
den
Schnurrbart)
cofiar
(o
cabelo,
o
bigode)
Verb
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.
Beurteilung
,
Ablehnung
Isso
é
contra
a
minha
maneira
de
ser.
Redewendung
(den
Weg)
versperren
atalhar
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação
f
femininum
das
ruas
Substantiv
Getränkebranche
f
ramo
m
maskulinum
das
bebidas
Substantiv
Flügelschlagen
n
bater
m
maskulinum
das
asas
Substantiv
durch
die
pelos
das
Einkaufszentrum
o
centro
comercial
das
Gesicht
o
rosto
das
Schwimmbad
a
piscina
das
Weltkulturerbe
o
património
mundial
durch
die
pelas
in
den
▶
aos
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
Ich
finde
das...
▶
Eu
acho
que
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
Ferienanfang
m
início
das
férias
m
Substantiv
das
edelsüße
Paprikapulver
o
colorau
doce
das
Ohr
(außen)
a
orelha
(Zukunft:)
das
Morgen
n
o
manhã
Substantiv
Das
bin
ich.
▶
Sou
eu.
den
Reiz
lindern
abirritar
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
das
Telefon
klingelt
o
telefone
toca
das
Weite
suchen
n
pór-se,
ao
largo,
fugir
Substantiv
das
Große
Los
a
sorte
grande,
o
prémio
(*ê)
grande,
a
taluda
relig
Religion
Allerseelen
n
neutrum
,
Allerseelentag
m
dia
das
almas
m
relig
Religion
Substantiv
die,
der,
das
a
(Artikel)
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
Wasserversorgung
f
serviço
das
águas
m
Substantiv
hier:
die
Strecke
a
linha
Sachregister
n
índice
das
matérias
m
Substantiv
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
hundertste(r)
Todestag
m
centenário
m
maskulinum
da
morte
Substantiv
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Stange
(Bier)
a
imperial
das
Telefonat
annehmen
atender
o
telefone
Redewendung
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
das
bin
ich
▶
sou
eu
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:49:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X