pauker.at

Portugiesisch Deutsch Händen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zu Händen (z. Hd.) von ao cuidado de (a/c.)
in (j-s) Händen f, pl sein andar em mãos f/pl de
in (j-s) Händen f, pl sein andar nas mãos f/pl de
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
in j-s Händen sterben morrer às mãos de alg.
mit den Händen à unha
zu Händen von aos cuidados de
mit leeren Händen com as mãos abanando
entfallen (den Händen:) cair deVerb
(mit Händen:) andrücken, anklopfen calcar
zu treuen Händen übergeben dar em mãos seguras
fig mit Händen und Füßen com unhas e dentesfig
mit gefalteten Händen f, pl de mãos f, pl postas
(Ziel, mit den Händen:) erreichen alcançar
fig mit leeren Händen dastehen
pl
ficar de mãos abanando, ficar com as mãos abanando brafigRedewendung
mit vollen Händen f, pl de grande
fig mit leeren Händen dastehen
f, pl
ficar de mãos abanando, ficar de mãos a abanar, ficar com as mãos a abanar (Por)
f
figSubstantiv
jemandem zu treuen Händen übergeben depor nas mãos de alguémRedewendung
mit vollen Händen f, pl fig às mãos f, pl cheias figfig
sich mit Händen und Füßen wehren ugs barafustar
mit den Händen f, pl fuchteln agitar as mãos f, pl
(mit Händen:) sehr geschickt sein
m, pl
ugs ter gadanhos
m
Substantiv
mit vollen Händen, nach Herzenslust, überreichlich, auf großem Fuß à larga
herumzappeln, sich abzappeln, zappeln, sich mit Händen und Füßen wehren, schimpfen barafustar
Dekl. Hand
f
máo
f
Substantiv
Dekl. Hand
f
a mãoSubstantiv
kehren intransitiv
(zurückkehren)
Beispiel:mit leeren Händen nach Hause kehren
voltar
(regressar)
Beispiel:voltar a casa de mão a abanar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:04:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken