pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gefängnis, die Strafanstalt, den Kerker

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
prisão
f
Substantiv
Dekl. Gefängnis
n
cadeiaSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
cadeioSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
casa de detenção
f
Substantiv
ausreißen ( ugs weglaufen:) safar-se, (Gefängnis:) evadir-seVerb
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Preise herabsetzen cortar os preços
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch die pelos
in den aos
durch die pelas
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
die Pommes Frites as batatas fritas
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
die Stange (Bier) a imperial
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Blätter fallen as folhas caem
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
den do
den da
den ao
den desta
Kerker
m
aljube
m
Substantiv
Kerker
m
masmorra
f
Substantiv
Kerker
m
masmorraSubstantiv
Kerker
m
cárcere
m
Substantiv
den aos
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Ausschlag m geben prevalecer
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben desempatar
auf den Markt bringen lançar
den Mut m verlieren desalentar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
die Ehe f brechen adulterar
in die Hand nehmen manusear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:12:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken