pauker.at

Portugiesisch Deutsch Die Haare

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Haare waschen escovar os cabelos
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Haare
n, pl
cabeleira
f
Substantiv
Haare
n, pl
cabelos
m
Substantiv
Haare
f
os cabelosSubstantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
Mir standen die Haare.
Frisur
Meu cabelo ficou em pé.
der Krug, die Kanne o bule
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln anelar
in die Hand nehmen manusear
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
in die Hand f nehmen manusear
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
die Hand f legen an levar a mão f a
die Haare n, pl entfernen pelar
die Haare n, pl binden prender o cabelo
m
Substantiv
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Haare n, pl entfernen mediz depilarmediz
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:31:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken