pauker.at

Portugiesisch Deutsch Boutique, dem kleinen Laden, dem kleinen Geschäft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Fachgeschäft
n

Läden
loja f especializadaSubstantiv
Dekl. Supermarkt
m

Läden
supermercado
m
Substantiv
(Geschäft:) herunterwirtschaften estrafegar
in einem Geschäft numa loja
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
(Geschäft:) Schließung
f
fechamento
m
Substantiv
gute Geschäft
n
negócio da ChinaSubstantiv
Verzicht
m
(Geschäft:) liquidação
f
Substantiv
(Geschäft:) einträglich ganancioso
(Geschäft:) Gründung
f
estabelecimento
m
Substantiv
wirts Geschäft {n operação
f
wirtsSubstantiv
flott gehen (Geschäft) andar bem
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
(Geschäft:) gut gehend afreguesado
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken às costas
aus dem Kopf de cor
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
geogr Kleinen Antillen
f
as Antilhas MenoresgeogrSubstantiv
Laden m, Geschäft
n

Läden
loja
f
Substantiv
Laden
m
venda
f
Substantiv
dem desta
dem ao
dem aos
laden estivarVerb
laden pôr carga emVerb
Boutique
f
butique
f
Substantiv
Laden carregamento
m
Substantiv
laden acumular eletricidade emVerb
laden carregarVerb
Läden
m, pl
lojas
f
Substantiv
dem do
Gründung f, Einrichtung f, Geschäft n, Niederlassung
f
estabelecimento
m
Substantiv
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
mit dem Auto fahren andar de carro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
mit kleinen Augen n, pl olhinho adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 4:06:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken