Portugiesisch Deutsch Ausbrüchen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Ausbruch m |
surto m | | Substantiv | | |
(Zornes-) Ausbruch m |
rompante m | | Substantiv | | |
figfigürlich Ausbruch m |
explosão f | figfigürlich | Substantiv | | |
Gefängnisausbruch mmaskulinum, Ausbruch m |
evasão f | | Substantiv | | |
Ausbruch m |
irrupção f | | Substantiv | | |
Ausbruch m
(v. Krieg, Krankheit:) |
eclosão f | | Substantiv | | |
Ausbruch m |
arranco m | | Substantiv | | |
figfigürlich Kriegsausbruch mmaskulinum, Ausbruch m |
conflagração f | figfigürlich | Substantiv | | |
Einbruch mmaskulinum, Ausbruch mmaskulinum, plötzliches Hereinbrechen n |
irrupção f | | Substantiv | | |
Ausbruch [Gelächter] m |
corrimento m | | Substantiv | | |
(Krieg etc.:) Ausbruch |
deflagração f | | Substantiv | | |
figfigürlich Gefühlsausbruch mmaskulinum, Ausbruch m |
desabafo m | figfigürlich | Substantiv | | |
Ausbruch mmaskulinum (a. geoloGeologie ) |
erupção f | geoloGeologie | Substantiv | | |
Ausbruch mmaskulinum (z.B. Krankheit) |
surto m | | Substantiv | | |
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, figfigürlich werden, geschehen, sich ergeben |
sair | figfigürlich | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:33:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|