| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Aufforderung f |
intimação | | Substantiv | |
|
Aufforderung f |
chamado | | Substantiv | |
|
Aufforderung f |
convocação f | | Substantiv | |
|
Aufforderung f |
solicitação f | | Substantiv | |
|
Aufforderung f |
interpelação | | Substantiv | |
|
(Aufforderung:) ausdrücklich |
expresso adjAdjektiv | | | |
|
nachdrücklich (Aufforderung) |
expressivo | | | |
|
Einladung, Aufforderung (zu) |
convite mmaskulinum (para) | | | |
|
Komm bitte nachhause (/ nach Hause)!
Aufforderung, Heimkehr |
Por favor venha para casa. | | | |
|
energische Aufforderung ffemininum, energische Geste f |
intimativa f | | Substantiv | |
|
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) |
queira (inf.) | | | |
|
Komm mit uns!
Aufforderung |
Venha com a gente! | | | |
|
Komm mit (mir)!
Aufforderung |
Venha comigo! | | | |
|
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld |
Me dê o meu dinheiro! | | | |
|
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen) |
Não olhe para lá. | | | |
|
Ab in die Küche, Fräulein!
Aufforderung |
Senhorita, vá indo pra cozinha. | | | |
|
Bitte warten Sie einen Augenblick!
Aufforderung |
Espere um momento, por favor! | | | |
|
Lass mich (mal) sehen!
Aufforderung |
Deixe-me ver. | | | |
|
Lasst mich sehen!
Aufforderung |
Deixem-me ver. | | | |
|
Weg damit!
Aufforderung |
Tira isso (daqui)! | | Redewendung | |
|
Her damit!
Aufforderung |
Dá para cá! | | | |
|
Warten Sie bitte draußen!
Aufforderung |
Aguarde lá fora, por favor! | | Redewendung | |
|
Machen Sie, dass Sie wegkommen!
Aufforderung |
Vá-se embora! / Saia daí! | | | |
|
Machen Sie das gleiche!
Aufforderung |
Faça o mesmo! | | | |
|
Ich bitte um ein bisschen Ruhe!
Aufforderung |
Peço um pouco de tranquilidade. | | | |
|
Bleib sitzen!
Aufforderung |
Fica (/ Fique Bra ) sentado! | | | |
|
An die Arbeit!
Aufforderung |
Mãos à obra! | | | |
|
Gib mir noch eine Chance!
Aufforderung |
Dá-me (/ Dê-me Bra ) uma outra chance. | | | |
|
Verlassen Sie sofort mein Haus!
Aufforderung |
Saia imediatamente da minha casa! | | | |
|
Sprich nicht in meinem Namen!
Aufforderung |
Não fale em meu nome. | | | |
|
Folge den Anweisungen!
Aufforderung |
Siga as instruções. | | | |
|
Vergiss es! / Lass das!
Aufforderung |
Deixa lá isso! | | | |
|
Lass es zu! / Lass es verschlossen!
Aufforderung |
Deixas (/ Deixe Bra ) fechado. | | | |
|
Lass meine Sachen in Ruhe!
Aufforderung |
Deixa as minhas coisas quietas. | | | |
|
Lass die Bücher, wie sie sind!
Aufforderung |
Deixa (/ Deixe Bra ) os livros como estão. | | | |
|
Lass mein Auto in Ruhe!
Aufforderung |
Deixa meu carro em paz. | | | |
|
Lass es!
Aufforderung |
Deixe-o. Bra | | | |
|
Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!
Aufforderung |
Despacha-te, senão perdemos o comboio! | | | |
|
Gib es zurück!
Aufforderung |
Devolve! Por / Devolva! Bra | | | |
|
Nimm dir so viel du kannst!
Aufforderung |
Pegue o quanto você puder. Bra | | | |
|
Lass uns allein!
Aufforderung |
Deixe-nos sozinhos. Bra | | | |
|
Setz dich! / Nimm Platz!
Aufforderung |
Senta-te! Por / Sente-se! Bra | | | |
|
Rühr dich nicht! / Nicht bewegen!
Aufforderung |
Não te movas! Por / Não se mova. Bra | | | |
|
Nimm es an oder lass es!
Aufforderung |
Toma ou deixa! | | | |
|
Zeig mir die Liste!
Aufforderung |
Mostre-me essa lista. Bra | | | |
|
Lassen Sie mich doch!
Aufforderung, Belästigung |
Ora deixe-me! | | | |
|
Hör auf damit! [im Gespräch]
Aufforderung, Konversation |
Cala-te com isso! | | | |
|
Halt dein Maul! vulgvulgär
Aufforderung, Beschimpfung |
Cale a boca! | vulgvulgär | | |
|
Mach die Tür zu!
Aufforderung / (zumachen) |
Fecha a porta! (Por) / Feche a porta! (Bra)
(fechar) | | | |
|
Ruhe! f
Ausruf, Aufforderung |
Caluda! | | Substantiv | |
|
Ruhe! / Still!
Ausruf, Aufforderung |
Sus! | | | |
|
Ruhe! f
Ausruf, Aufforderung |
Silêncio! m | | Substantiv | |
|
Ruhe! f
Ausruf, Aufforderung |
Moita-carrasco! | | Substantiv | |
|
Ruhe! / Klappe! famfamiliär f
Ausruf, Aufforderung |
Bico calado! famfamiliär m | | Substantiv | |
|
Raus mit der Sprache! ugsumgangssprachlich
Information, Aufforderung |
Desembuxa! ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
|
Geht (/ Gehen Sie plplural ) sofort hier raus!
Aufforderung, Belästigung |
Saiam já daqui! | | | |
|
Mach bitte das Fenster zu!
Aufforderung / (zumachen) |
Por favor, fecha (/ feche Bra ) a janela. | | | |
|
Melde dich!
Kontakt, Aufforderung |
Apresenta-te! | | | |
|
Hör mit dem Unsinn auf!
Kritik, Aufforderung |
Pare já com essa bagunça! Bra | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:06:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |