pauker.at

Portugiesisch Deutsch Amt der Oberösterreichischen Landesregierung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Notariat
n
(Amt:) notariado
m
Substantiv
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
(in ein Amt:) einführen instalar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
Amt
n

(offizielle Stelle)
Beispiel:ein Amt ausüben
ein Amt bekleiden
ein Amt übernehmen
cargo
m

(função)
Beispiel:exercer um cargo
ocupar um cargo
assumir um cargo
Substantiv
der Rücken as costas
der größte o maior
(Amt:) niederlegen resignar de
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
(ein Amt:) antreten assumir
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der quemVerb
der desseVerb
Amt
n
ministério
m
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Amt
n
posto
m
Substantiv
Amt
n
pasta
f
Substantiv
Amt
n
função
f
Substantiv
Amt
n
ofício
m
Substantiv
Amt
n
repartição [Rep.]
f
Substantiv
Amt
n
departamento
m
Substantiv
Amt
n
repartição
f
Substantiv
Amt
n
delegacia
f
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
auf der Lauer liegen estar à coca
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
man ist der Ansicht opina-se
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:30:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken