auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Achtung, die Ehre, den Respekt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Respekt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Respekt
die
-
Genitiv
des
Respekt[e]s
der
-
Dativ
dem
Respekt[e]
den
-
Akkusativ
den
Respekt
die
-
respeito
Substantiv
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
(den
Weg)
versperren
atalhar
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(Respekt:)
einflößen
impor
durch
die
pelos
durch
die
pelas
in
den
▶
aos
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
den
Reiz
lindern
abirritar
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier:
die
Strecke
a
linha
die
letzte
Ehre
f
as
honras
f, pl
femininum, plural
fúnebres,
as
honras
f/pl
supremas
Substantiv
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
Achtung
f
respeito
Substantiv
Achtung!
cuidado!
den
▶
desta
Achtung!
cuidado
den
▶
aos
Ächtung
f
banimento
m
Substantiv
Achtung
f
estimação
f
Substantiv
Achtung!
atenção!
Achtung!
alerta!
Ehre
f, pl
homens
m
Substantiv
Achtung
f
apreço
m
Substantiv
Achtung!
Sentido!
den
▶
ao
den
▶
da
Achtung
f
estima
Substantiv
Achtung
f
deferência,
respeito
Substantiv
Achtung
f
apreciação,
estima
Substantiv
Achtung
f
atenção
f
Substantiv
den
▶
do
Ächtung
f
proscrição
f
Substantiv
Ehre
f
decoro
Substantiv
(j-m)
in
den
Kopf
m
maskulinum
steigen
subir
à
cabeça
f
femininum
a
j-n
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
dar
volta
ao
juízo
m
maskulinum
de
alg.
j-m
in
den
Sinn
m
maskulinum
kommen
dar
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
den
Kühlschrank
m
maskulinum
abtauen
descongelar
o
frigorífico
m
maskulinum
(Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 22:16:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X