pauker.at

Portugiesisch Deutsch Absorption, des Aufsaugens, der Übernahme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
(von der Außenwelt:) abschließen insular
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
der größte o maior
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand manual
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
des Schutzes berauben desabrigar
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
(des Amtes:) entheben destituir
des 18. Jahrhunderts setecentista
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
der Sinn des Lebens o sentido da vida
man ist der Ansicht opina-se
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
auf der Lauer liegen estar à coca
der Sinn des Lebens o significado da vida
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:51:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken