| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausnutzen |
aproveitar | | Verb | |
|
wollen |
anseio | | Verb | |
|
wollen |
pretender | | Verb | |
|
wollen |
querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, querem | | Verb | |
|
wollen |
ter vontade de | | Verb | |
|
wollen |
querer, desejar | | Verb | |
|
wollen |
desejar | | Verb | |
|
wollen |
gostamos | | Verb | |
|
wollen |
gostam | | Verb | |
|
verreisen wollen |
estar de viagem f | | Substantiv | |
|
sein wollen |
dizer-se | | | |
|
ausnutzen, ausnützen |
(stärker:) explorar | | | |
|
nicht ausnutzen |
desaproveitar | | | |
|
gern wollen |
gosta | | | |
|
nicht verstehen, nicht verstehen wollen |
desentender | | | |
|
schlecht ausnutzen |
subaproveitar | | | |
|
wollen |
gostar | | Verb | |
|
Wollen n |
desejo m | | Substantiv | |
|
ausnutzen |
explorar | | Verb | |
|
wollen |
poder | | Verb | |
|
wollen |
querer | | Verb | |
|
Wollen n |
volição f | | Substantiv | |
|
ausnutzen |
usufruir | | Verb | |
|
nichts gesagt haben wollen |
dar o dito por não dito | | | |
|
(j-m) übel wollen |
querer mal a | | | |
|
sie wollen |
querem | | | |
|
wollen, wünschen |
desejar | | | |
|
ausnutzen, ausnützen |
aproveitar | | | |
|
wollen gern |
gosta | | | |
|
sie wollen |
eles/elas querem | | | |
|
wir wollen |
gostamos | | | |
|
gern wollen |
gostar | | Verb | |
|
möchten / wollen |
querer | | Verb | |
|
wollen (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
wir wollen |
queremos | | | |
|
ausnutzen, Gelegenheit wahrnehmen |
aproveitar | | | |
|
figfigürlich (Möglihckeiten:) ausnutzen |
explorar | figfigürlich | | |
|
jemandem Schlechtes wollen |
querer mal a alguém | | | |
|
wollen Sie, dass... |
quer que (+Konj.) | | | |
|
Wann Sie wollen!
Verabredung |
À hora que quiser! | | | |
|
Eindruck schinden wollen m |
ugsumgangssprachlich falar para a galeria f | | Substantiv | |
|
wie Sie wollen, egal |
tanto faz | | | |
|
Arzt mmaskulinum werden wollen
Ausbildung |
seguir a medicina f | | Substantiv | |
|
Geologe mmaskulinum werden wollen |
seguir a geologia f | | Substantiv | |
|
will er?, wollen Sie? |
quer? | | | |
|
wollen Sie nicht mitessen? |
é servido? | | | |
|
lieber wollen |
antes querer | | | |
|
Wohin wollen Sie telefonieren? |
Para onde quer telefonar? | | | |
|
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss |
ser teimoso | | | |
|
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie |
Nós (não) queremos filhos. | | | |
|
offene Geheimnisse verbergen wollen |
querer tapar o sol com a peneira | | Redewendung | |
|
übel wollen |
malquerer | | | |
|
ausnutzen, benutzen, nutzen, genießen |
usufruir | | | |
|
sich nichts sagen lassen (wollen) |
não ouvir ninguém | | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich (etwas:) loswerden wollen |
pôr escritos m, plmaskulinum, plural | figfigürlich | | |
|
eine Auszeit haben wollen (Beziehung) |
querer dar um tempo (relacionamento) (Bra) | | | |
|
ugsumgangssprachlich seine Haut retten wollen |
ugsumgangssprachlich ter amor à pele m | | Substantiv | |
|
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) |
queira (inf.) | | | |
|
figfigürlich hoch hinaus wollen |
figfigürlich querer abarcar o céu com as pernas m | figfigürlich | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 16:27:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |