auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch überzog mit Zuckerguss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Zuckerguss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zuckerguss
die
Zuckergüsse
Genitiv
des
Zuckergusses
der
Zuckergüsse
Dativ
dem
Zuckerguss[e]
den
Zuckergüssen
Akkusativ
den
Zuckerguss
die
Zuckergüsse
alféloa
f
Substantiv
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
verbunden
mit
inerente
a
prahlen
mit
jactar-se
com
rivalisieren
mit
rivalizar
com
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
mit
Wein
vermischt
avinhado
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
prahlen
(mit),
spicken
alardear
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
ausgestattet
mit
servido
de
mit
Vollgas
n
a
toda
a
velocidade
f
Substantiv
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
verknüpft
mit
inerente
a
bedeckt
mit
juncado
de
beschäftigen
(mit)
ter
relação
com,
referir-se
prahlen
mit
vangloriar-se
de
mit
Höchstgeschwindigkeit
f
a
velocidade
f
femininum
máxima
Substantiv
verknüpft
mit
vinculado
a
überladen
mit
sobrecarregar
de
vereinigen
mit
unir
com
bewachsen
mit
coberto
de
verglichen
mit
em
vista
f
femininum
de
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
verbinden
mit
aliar
a
behaftet
mit
afetado
de
(Bra)
überlasten
mit
sobrecarregar
com
überlastet
mit
assoberbado
com
argumentieren
(mit)
Diskussion
argumentar
(com)
Verb
ausstatten
mit
fornecer
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
paktieren
mit
pactuar
com
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
verglichen
mit
a
vista
f
femininum
de
zusammenlegen
mit
unir
com
zusammenstoßen
mit
chocar
com
(Por)
prahlen,
prahlen
mit
alardear
ausgehen
mit
sair
com
handeln
mit
fazer
negociação
f
femininum
de
durchsetzen
mit
recortar
de
zusammenstoßen
mit
acometer
prahlen
mit
apregoar-se
de
ausstatten
mit
revestir
de
schmücken
mit
arrear
de
prunken
(mit)
galhardear
mit
Bedacht
deliberadamente
schmücken
mit
arrebicar
com,
arrebicar
de
auslegen(~
mit)
guarnecer
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
panzern
mit
blindar
com
ringen
mit
arcar
com
überschütten
mit
(
fig
figürlich
.
a.:)
(a)cumular
de
fig
figürlich
überschütten
mit
cobrir
de
beschäftigen
(mit)
referir-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:43:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X