pauker.at

Portugiesisch Deutsch *dem/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
dem do
338 trezentos e trinta e oito
dem ao
dem desta
dem aos
auf dem Lande bleiben ficar no campo
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
mit dem Auto fahren andar de carro
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Weg m zu em via f de
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
in dem no
in dem nos
in dem numas
aus (dem) do (de+o)
in dem nas
in dem no (= em+o)
auf dem nesta
in dem num
auf dem na
in dem na
an dem na
wohl dem bem haja
ab dem a partir do
in dem nesta
in dem numa
an dem nesta
von dem pelo
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:17:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken