pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) zum / auf den Markt gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Markt
m
feira
f
Substantiv
auf den Markt bringen lançar
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
zum Kuckuck! irra!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
(den Weg) versperren atalhar
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Rettung
f

Erlösung
exemplo:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
exemplo:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
zum Totlachen de morrer a rir
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Markt ao mercado
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
lauten auf wirts ir em nome dewirts
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
wechseln (auf) trocar (para)
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
zutreffen auf ser o caso de
stülpen (auf~:) tapar
wo ist onde está
in den aos
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
trinken auf (Akk.) trinken auf
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 0:46:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken