auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) verlegen geworden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
steckenbleiben,
verlegen
werden
atalhar-se
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
verlegen
werden
acanhar-se
verlegen
nach
acantonar
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
verlegen
machen
Reaktion
constranger
verlegen
sein
encafifar
(Bra)
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Ist
Maria
da?
Maria
está?
verlegen
embaraçoso,
estorvador
Verb
verlegen
estorvador
Verb
verlegen
embaraçado
Verb
verlegen
contrafeito
Verb
verlegen
transladar
Verb
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
verlegen
pertubado
Verb
verlegen
transferir
Verb
verlegen
trasladar
Verb
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
verlegen
remover
Verb
verlegen
perturbado
Verb
▶
Ist
n
estão
Substantiv
verlegen
corrido
Verb
verlegen
atado
Verb
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
sich
verlegen
auf
(Akk.)
deitar-se
a
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
er/sie/es
ist
está/é
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
er
ist
in
den
Achtzigern
vai
nos
oitenta
sich
darauf
verlegen
zu
(inf.)
deitar-se
a
Ist
dieser
Platz
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
está
livre?
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
sie
ist
mit
allem
einverstanden
ela
concorda
com
tudo
was
ist
aus
ihm
geworden?
que
é
feito
dele?
verlegen
sein
ficar
sem
graça
(Bra)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 14:20:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X